Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
I have visual contact, captain. У меня есть изображение, капитан.
We think much alike, captain, you and I. Мы думаем похоже, капитан, вы и я.
Yes, we're very much alike, captain. Да, капитан, мы очень похожи.
The heroic captain and the intrepid doctor cross interstellar space to preserve our health. Героический капитан и отважный доктор пересекли межзвездное пространство ради нашего здоровья.
One might think that you had more important duties than harassing people, captain. Мне казалось, что у вас есть дела поважнее, чем преследование людей, капитан.
One of us was enough, captain. Одного из нас достаточно, капитан.
We will need top efficiency, captain. Нам надо действовать осторожно, капитан.
And now, your captain will render an ancient Irish favourite. Да, сэр. А сейчас ваш капитан споет любимую старую ирландскую песню.
Ship's outer skin is beginning to heat, captain. Наружный слой корабля начал нагреваться, капитан.
Mr. Spock is not on the bridge, captain. М-ра Спока нет на мостике, капитан.
We're back to normal time, captain. Мы вернулись в нормальное время, капитан.
This does open some intriguing prospects, captain. Это и правда открывает нам интересные возможности, капитан.
I know he's alive down there, captain. Я знаю, что он жив, капитан.
This is not a vain display, captain. Это не пустые слова, капитан.
Have them meet me in the Transporter Room after the captain has beamed down. Пусть встретятся со мной в транспортном отсеке, когда капитан спустится.
Thank you for letting me make the decision, captain. Спасибо, что позволили мне принять решение, капитан.
Frankly, I was rather dismayed by your use of the term "half-breed," captain. Честно говоря, меня напрягло использование вами термина "полукровка", капитан.
You're a state police captain, and you know the drill. Вы капитан полиции штата и вам знаком порядок.
I was hiding, captain side eyes, in the safest place in the universe - heaven. Я прятался, капитан глаза-во-все-стороны, в самом безопасном месте во вселенной - на небесах.
It's simply the captain is immune to my charms. Один лишь капитан стойко противостоит моим чарам.
Well, captain, it seems you do have a gun problem on your reservation. Ќу, капитан, похоже, у вас в вашей резервации есть проблема с оружием.
The man he held hostage was Tom O'Rourke, captain of the San Dominick. Человека, которого он взял в заложники, звали Том О'Рурк, капитан "Сан Доминик".
I am well aware of that, captain, but the computers contain nothing on this phenomenon. Я знаю, капитан, но в компьютере нет ничего об этом явлении.
I would say not, captain. Я бы сказал, нет, капитан.
I cannot say what it is, captain. Не могу сказать, что это, капитан.