We are towing category 13 biohazard material, captain. |
Мы везем биоматериал 13-й категории, капитан. |
Sorry to startle you, captain. |
Простите что напугала вас, капитан. |
Well, like the captain said, he flipped. |
Как капитан сказал, - он спятил. |
Gentlemen, if I may interject, I've decided my rank will be captain. |
Господа, позвольте вставить, я решил что моё звание будет капитан. |
You tell a strange tale, captain. |
Послушать тебя, капитан - диву даешься. |
But you're a tugboat captain. |
Но вы же капитан на буксире. |
My father, who is apparently your captain, had you send me a penguin. |
Мой отец, видимо ваш капитан, прислал мне пингвина. |
I'm a captain in the air force about to start a new assignment. |
Я капитан ВВС, который скоро получит новое задание. |
We need captain and engineer only. |
Мне понадобятся только капитан и механик. |
Theo, I'm not a ship's captain. |
Тео, я не капитан судна. |
Flight Attendants, this is your captain speaking. |
"Дерзкая Прислуга", говорит ваш капитан... |
Bring her to Vogsphere for processing, captain. |
Доставьте ее на Вогсферу для ареста, капитан. |
I wait long timefor captain rich; he no come. |
Я долго ждаТЬ капитан Рич, он не приДТИ. |
It's Christmas, captain... and I want to open my presents. |
Сегодня Рождество, капитан, и я хочу увидеть подарки. |
But you must care about something, captain. |
Но вам же не на все наплевать, капитан. |
I'm on your schedule, captain. |
Так мы и сделаем, капитан. |
Unfortunately, the captain of the university debate team had a scheduling conflict. |
К сожалению, капитан университетской команды занят в другом месте. |
As captain, I am responsible for the conduct of the crew under my command. |
Как капитан... я отвечаю за действия своей команды. |
Not so big as her captain, I think. |
Нет не такой большой как его капитан. |
Well, I don't see your ship... captain. |
Я что-то не вижу вашего корабля, "капитан". |
If your archer captain wins at that distance, I'll give you 1000 gold marks for him. |
Если ваш капитан победит на этой дистанции, я дам вам для него тысячу золотых марок. |
Anyways, Bart made it clear he owns captain Donnelley. |
Так или иначе, Барт дал понять, что капитан Доннелли - его друг. |
Monsieur, captain just said I passed the limits of territorial waters. |
Господин капитан, мы выходим из территориальных вод. |
A police captain's got to be on call 24 hours a day. |
Капитан полиции на посту 24 часа в сутки. |
Well, the captain suggested that we might drive... to Palm Springs together on Friday. |
Капитан предлагает нам ехать вместе в Палм-Спрингс в пятницу. |