Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
Captain, tell me. I am curious. Капитан, скажите, мне любопытно.
That was Captain Glover in my regiment said that about me. Это был капитан Гловер в моём полку.
In this rare footage, everyone's favourite war hero, Captain America... На этих редких кадрах - Капитан Америка, любимый герой...
Captain, you were the last one to see Nick alive. Капитан, вы последний видели Ника живым.
It looks like you're giving the orders now, Captain. Похоже, теперь ты тут командуешь, Капитан.
Captain, we didn't know the type of your ship out here... Капитан, мы не знали тип вашего корабля...
This is Captain Hammond ringing down to the engine room. Капитан Хаммонд позвонил в моторный отсек.
Captain's here, he'd like to say a few words. Тихо-тихо-тихо. Пришёл Капитан и хочет кое-что сказать.
I'm sorry, Captain, I've learned from experience not to trust organics. Извините, капитан, на своем опыте я научился не доверять органическим.
A lot of people under your command, Captain. Под вашим командованием много людей, капитан.
We just want to do our job, Captain. Мы просто делаем нашу работу, Капитан.
This is what happens when a boy is raised by Captain Caveman. Вот что случается, если парня воспитывал Капитан Пещерный Человек.
I've been tied to pillars by better men than you, Captain. Меня приковывали к колоннам люди и покруче вас, капитан.
Captain, you don't realise what you're doing. Капитан, вы не понимаете, что творите.
No, Captain, the matter is not over. Нет, капитан, вопрос не закрыт.
The Captain took something that belongs to me. Капитан забрал кое-что, принадлежащее мне.
Your Captain came to the shop because he wanted to get rid of these feelings. Твой Капитан пришёл в лавку потому что хотел избавиться от этих чувств.
A certain gentleman acquaintance of yours is waiting for you inside, Captain. Некий знакомый Вам джентльмен ждет Вас внутри, капитан.
The three gentlemen are waiting in the wardroom, Captain Bart. Те три джентльмена ждут в кают-компании, капитан Барт.
If you'll just give me your bills of lading, Captain. Просто отдайте мне свои накладные, капитан.
You're a brave man, Captain Paxton. Вы храбрый человек, капитан Пэкстон.
Captain Paxton, the Lady Margaret... my bride to be. Капитан Пэкстон, леди Маргарет... моя будущая невеста.
Captain, I would officially like to resign my consultant status. Капитан, я бы хотел официально оставить пост консультанта.
Captain doesn't want to lose a single grain of that precious dust. Капитан не хочет потерять ни крупинки этой драгоценной пыльцы.
It's time to take your rightful place at the King's side, Captain. Пора вам занять соответсвующее место возле короля, капитан.