| Captain, this door won't hold much longer. | Капитан, дверь долго не продержится. |
| Okay, here we go, Captain Dune Buggy. | Хорошо, поехали, капитан Сафари-Багги. |
| Or maybe Captain Forehead was feeling a little less special. | Или Капитан Головастик растерял свою особенность. |
| I'm Captain Yoo Si Jin... of the South Korean Special Forces. | Я капитан спецназа Кореи Ю Си Чжин. |
| Now, Captain Sham, I have some papers in my briefcase that I need you to sign. | Капитан Шэм, в моём портфеле парочка бумаг требующих вашей подписи. |
| Captain Sham, the children are quite ill. | Капитан Шэм, дети очень больны. |
| Captain Sham can come fetch us at Aunt Josephine's house. | Капитан Шэм может заполучить нас в доме Тёти Жозефины. |
| He has Doctor Merch and the Sub Captain. | С ним доктор Мерч и капитан. |
| Captain, with your permission, I will now discuss these fuel equations with the engineer. | Капитан, с вашего разрешения я обсужу с инженером уравновешивание топливных ресурсов. |
| Captain, we've been seized by a tractor beam. | Капитан, мы были захвачены буксировочным лучом. |
| Captain? Starfleet signals are growing in strength, sir. | Капитан, сигналы Звездного Флота усиливаются, сэр. |
| They are hundreds of times more powerful, Captain. | Они в сотни раз мощнее, капитан. |
| All ship's functions going to automatic, Captain. | Все функции корабля автоматизированы, капитан. |
| Captain, the vessel, V'Ger, obviously operates from a central brain complex. | Капитан, корабль - В'джер без сомнения работает в центральном мозговом комплексе. |
| Voyager is not transmitting its data, Captain. | Вояджер не передает информацию, капитан. |
| Captain, eject the ice as a shield. | Капитан, используйте лед как щит. |
| Damián Tomaso, Captain of Special Forces. 31 years old. | Дэмьен томасо, капитан спецназа, 31 год. |
| Captain Cook, that's a white boy's name. | Капитан Кук, это имя белого. |
| Captain Quin, may I introduce my cousin, Redmond Barry. | Капитан Куин, познакомьтесь - мой кузен Редмонд Барри. |
| Here's my toast to you, Captain John Quin. | Вот мой тост вам, капитан Джон Куин. |
| Captain, I've tried all hailing frequencies. | Капитан, я попробовала все частоты. |
| Captain, I hope you will be sensible. | Капитан, надеюсь вы будете благоразумны. |
| Captain, this ship is now under my direction. | Капитан, этот корабль под моим контролем. |
| Captain, we are now at warp 10, and the speed is increasing. | Капитан, варп фактор 10, и скорость увеличивается. |
| Captain, we are within scanning range of Cheron. | Капитан, мы в поле досягаемости Шерона. |