| I'm not flying but I'm still captain, so some of the girls are downstairs working out a routine. | Хотя я и не выступаю, я все еще капитан, так что девчонки в подвале репетируют программу. |
| D captain, certainly, but e better to send an another ship. | Капитан, конечно, но может лучше послать другой корабль |
| Gentlemen, the captain's compliments and he will see- | Джентльмены, капитан шлёт своё почтение и просит |
| No! -Look, captain, we got him. It's a wrap. | Слушайте, капитан, мы его накрыли с потрохами. |
| I speak to you not as your captain, but as a witness before this court. | Я обращаюсь к вам сейчас ни как ваш капитан, но как свидетель по делу. |
| That's because captain emo loves you. just let me take you out tonight. | Это потому, что капитан эмоциональность тебя любит. позволь мне пригласить тебя куда-нибудь вечером - Неа. |
| Well, you know what they say captain? | Вы знаете как говорят, капитан? |
| These charges include captain Dan Gruber... detectives Jerry Shue... | Среди этих сотрудников капитан Дэн Грубер, следователи Джерри Шу, |
| Do you have a name, pirate captain? | Имя есть у вас, пиратский капитан? |
| Has it got a captain or what? | Есть здесь капитан, или что-то в этом роде? |
| Sarge - The captain ordered you off the bridge. | Сержант - Капитан приказал тебе покинуть мостик |
| I'll take anything, an address, medical recordof any vet named captain rich living in san franciscoin the '70s. | Найди что угодно, адрес, медицинскую карту ветерана по имени капитан Рич, который жил в Сан-Франциско в 70е. |
| I thought you might have heard that the captain decided... we spend the week end on the desert. | Я думала, ты знаешь, что капитан решил провести уикенд в пустыне. |
| Well, sir, I think I noticed the captain make a sort of a move with his hand. | Сэр, мне кажется, что капитан сделал какое-то движение рукой. |
| But that is a part of your home, captain! | И это тоже ваш дом, капитан! |
| Now, do you understand what orders are, captain? | Вы знаете, что означает слово "приказ", капитан? |
| What are you doing, captain? | Что вы делаете, капитан?. |
| The captain mentioned that find out us in a mission of rescue? | Капитан Фаррагут сказал, что мы здесь со спасательной миссией? |
| Please address me as "captain." | Ко мне надо обращаться "Господин Капитан"! |
| Do you know where We're going, captain? | Вы знаете куда надо ехать, Господин Капитан? |
| No, no, you're the captain. | Нет, нет, вы капитан. |
| What will we eat tonight, captain? | Что у нас на ужин, капитан? |
| How's the captain going to authorize a surprise party for himself? | Джонсон, ну как капитан может дать добро на сюрприз для самого себя? |
| Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? | Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка? |
| I used to work with Mosley, so I asked the captain to let me handle it. | Я работал со следователем Мозли, поэтому капитан поручил мне это дело. |