Английский - русский
Перевод слова Captain
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Captain - Капитан"

Примеры: Captain - Капитан
I'm not flying but I'm still captain, so some of the girls are downstairs working out a routine. Хотя я и не выступаю, я все еще капитан, так что девчонки в подвале репетируют программу.
D captain, certainly, but e better to send an another ship. Капитан, конечно, но может лучше послать другой корабль
Gentlemen, the captain's compliments and he will see- Джентльмены, капитан шлёт своё почтение и просит
No! -Look, captain, we got him. It's a wrap. Слушайте, капитан, мы его накрыли с потрохами.
I speak to you not as your captain, but as a witness before this court. Я обращаюсь к вам сейчас ни как ваш капитан, но как свидетель по делу.
That's because captain emo loves you. just let me take you out tonight. Это потому, что капитан эмоциональность тебя любит. позволь мне пригласить тебя куда-нибудь вечером - Неа.
Well, you know what they say captain? Вы знаете как говорят, капитан?
These charges include captain Dan Gruber... detectives Jerry Shue... Среди этих сотрудников капитан Дэн Грубер, следователи Джерри Шу,
Do you have a name, pirate captain? Имя есть у вас, пиратский капитан?
Has it got a captain or what? Есть здесь капитан, или что-то в этом роде?
Sarge - The captain ordered you off the bridge. Сержант - Капитан приказал тебе покинуть мостик
I'll take anything, an address, medical recordof any vet named captain rich living in san franciscoin the '70s. Найди что угодно, адрес, медицинскую карту ветерана по имени капитан Рич, который жил в Сан-Франциско в 70е.
I thought you might have heard that the captain decided... we spend the week end on the desert. Я думала, ты знаешь, что капитан решил провести уикенд в пустыне.
Well, sir, I think I noticed the captain make a sort of a move with his hand. Сэр, мне кажется, что капитан сделал какое-то движение рукой.
But that is a part of your home, captain! И это тоже ваш дом, капитан!
Now, do you understand what orders are, captain? Вы знаете, что означает слово "приказ", капитан?
What are you doing, captain? Что вы делаете, капитан?.
The captain mentioned that find out us in a mission of rescue? Капитан Фаррагут сказал, что мы здесь со спасательной миссией?
Please address me as "captain." Ко мне надо обращаться "Господин Капитан"!
Do you know where We're going, captain? Вы знаете куда надо ехать, Господин Капитан?
No, no, you're the captain. Нет, нет, вы капитан.
What will we eat tonight, captain? Что у нас на ужин, капитан?
How's the captain going to authorize a surprise party for himself? Джонсон, ну как капитан может дать добро на сюрприз для самого себя?
Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain? Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка?
I used to work with Mosley, so I asked the captain to let me handle it. Я работал со следователем Мозли, поэтому капитан поручил мне это дело.