| Maybe Captain Nightfall can help him. | Может быть, Капитан Ночь сможет ему помочь. |
| And you must be Captain Hellinger. | А вы, должно быть, капитан Хеллинджер. |
| Captain Larry Aasheim then assumed command. | Капитан Ларри Аасхейм затем принял на себя командование. |
| Your commanding officer, Captain Adelaide Brooke. | Я - твой командующий офицер, капитан Аделаида Брук. |
| Captain, impulse power is off line. | Капитан, отключилась импульсная энергия, мы теряем высоту. |
| Captain, I've seen your record most exemplary. | Капитан, я видел, что ваше досье образец для подражания. |
| I see your point, Captain. | Я понимаю, к чему вы клоните, капитан. |
| Captain, show this droid what happens when we use that word. | Капитан, покажите этому дроиду, что что случается, когда мы используем это слово. |
| We were not smart, Captain Gene. | Мы "не были умницами", капитан Джин. |
| Captain Holt just asked me into his office for a food-related question. | Капитан Холт только что позвал меня к себе в офис, чтобы задать вопрос, связанный с едой. |
| Captain, Starfleet Academy requests our estimated arrival. | Капитан, Академия Звездного Флота запрашивает уточненное время нашего прибытия. |
| You're Captain Johnson The same one who wrote. | Вы - Капитан Джонсон! (21) Тот самый, кто написал... |
| Captain, leave them where they are, non-existence. | Капитан, оставьте их там, где они и есть, - в небытие. |
| I could play tennis with you, Captain Kirk. | Я бы могла играть с вами в теннис, капитан Кирк. |
| Captain, the same guy killed both. | Капитан, их убил один и тот же человек. |
| Captain Tarney, 600 souls on that ship. | Капитан Терни и еще 600 человек были на этом корабле. |
| You are Count Olaf and not Captain Sham. | А вы - Граф Олаф, а не Капитан Шэм. |
| Captain, perhaps both incidents are best forgotten. | Капитан, возможно, лучше всего будет забыть оба инцидента. |
| Captain Kirk was transported down minutes ago. | Капитан Кирк телепортировался к вам пару минут тому назад. |
| Captain, we have master key from security. | Капитан, у нас есть специальный ключ от службы безопасности. |
| I believe Captain Hunter would want you to enjoy yourselves tonight. | Я уверена, что капитан Хантер хотел бы, чтобы вы сегодня отдохнули. |
| Recently discharged pilot Captain Glenn Quagmire is apparently talking the plane down. | Недавно отстранённый пилот, Капитан Гленн Куагмайр, по всей видимости, пытается приземлить самолёт. |
| Captain, relativity gives me a headache. | Капитан, от этой относительности у меня болит голова. |
| I doubt Captain Sisko would agree. | Я сомневаюсь, что капитан Сиско с этим согласится. |
| Captain Chesterfield, it seems you stand before me empty-handed. | Капитан Честерфилд, кажется, Вы пришли ко мне с пустыми руками. |