Captain, I need those witness statements For the Joshua Brown trial. |
Капитан, мне нужны заявления свидетелей по делу Джошуа Брауна. |
Ms. Watson has a point, Captain. |
Мисс Ватсон дело говорит, капитан. |
Captain, I'd like to ask you a few more questions about the physical environment of the power plant. |
Капитан, мне бы хотелось задать вам еще несколько вопросов об оборудовании электростанции. |
Thank you, Captain Leversuch, that will be all. |
Спасибо, капитан Леверсач, это всё. |
Captain Bisset is plainly proven to be guilty of adultery. |
Капитан Биссет явно виновен в прелюбодеянии. |
Of course, it says my name is Captain Billy Stinkwater, and that I'm half gopher. |
Правда там сказано что меня зовут Капитан Врунгель и я наполовину суслик. |
Just guy stuff between me and the Captain. |
Капитан по-мужски напутствовал меня и поздравил. |
The Captain asks that everyone remain seated at this time. |
Капитан просит всех оставаться на своих местах. |
Captain Gregson wanted to pull your credentials a few days ago. |
Капитан Грегсон хотел лишить вас полномочий несколько дней назад. |
Captain Gregson just called with an update about Moriarty. |
Капитан Грегсон только что звонил насчёт Мориарти. |
It is our pleasure to be here, Captain. |
Мы рады возможности быть здесь, капитан. |
Captain, I suggest we beam a repair team aboard the Array. |
Капитан, я предлагаю отправить на борт телескопа ремонтную группу. |
Captain, that ship was responsible for reprogramming the Array. |
Капитан, этот корабль ответственен за перепрограммирование телескопа. |
Captain, we have sustained heavy damage to the deflector systems. |
Капитан, мы получили тяжелые повреждения систем защиты. |
Captain? I think you'd better come take a look at this. |
Капитан, Вам лучше на это взглянуть. |
Captain, the equipment is no longer functioning. |
Капитан, оборудование больше не функционирует. |
Captain, there's something I have to tell you. |
Капитан, я должна Вам кое-что сообщить. |
Captain Hume of His Majesty's Ship the Scarborough. |
Капитан Хьюм из судна Его Величества Скарборо. |
The law from Los Angeles is Captain Charles Alidos... and Lieutenant William Doyle. |
Полиция Лос-Анжелеса: капитан Чарльз Алидос и лейтенант Уильям Дойл. |
Captain Alidos was seated on the corner of the desk. |
Капитан Алидос сидел на краю стола. |
Colonel Nascimento and Captain Matias... executed the prisoners in cold blood. |
Полковник Насименто и капитан Матиас... хладнокровно казнили заключенных. |
It appears that, a few days ago, Captain Crawley was wounded. |
Судя по всему, несколько дней назад капитан Кроули был ранен. |
Captain, the boys would like to have a word with you. |
Капитан, ребята хотят с тобой переговорить. |
It was around the time your friend Captain Raydor Showed up at my office. |
Когда твоя подружка капитан Райдор появилась в моем кабинете. |
Control, this is Two Zero Three Charlie, Captain Brass. |
Центральная, это 2-0-3-С, Капитан Брасс. |