| Captain, I need those witness statements For the Joshua Brown trial. | Капитан, мне нужны заявления свидетелей по делу Джошуа Брауна. |
| Ms. Watson has a point, Captain. | Мисс Ватсон дело говорит, капитан. |
| Captain, I'd like to ask you a few more questions about the physical environment of the power plant. | Капитан, мне бы хотелось задать вам еще несколько вопросов об оборудовании электростанции. |
| Thank you, Captain Leversuch, that will be all. | Спасибо, капитан Леверсач, это всё. |
| Captain Bisset is plainly proven to be guilty of adultery. | Капитан Биссет явно виновен в прелюбодеянии. |
| Of course, it says my name is Captain Billy Stinkwater, and that I'm half gopher. | Правда там сказано что меня зовут Капитан Врунгель и я наполовину суслик. |
| Just guy stuff between me and the Captain. | Капитан по-мужски напутствовал меня и поздравил. |
| The Captain asks that everyone remain seated at this time. | Капитан просит всех оставаться на своих местах. |
| Captain Gregson wanted to pull your credentials a few days ago. | Капитан Грегсон хотел лишить вас полномочий несколько дней назад. |
| Captain Gregson just called with an update about Moriarty. | Капитан Грегсон только что звонил насчёт Мориарти. |
| It is our pleasure to be here, Captain. | Мы рады возможности быть здесь, капитан. |
| Captain, I suggest we beam a repair team aboard the Array. | Капитан, я предлагаю отправить на борт телескопа ремонтную группу. |
| Captain, that ship was responsible for reprogramming the Array. | Капитан, этот корабль ответственен за перепрограммирование телескопа. |
| Captain, we have sustained heavy damage to the deflector systems. | Капитан, мы получили тяжелые повреждения систем защиты. |
| Captain? I think you'd better come take a look at this. | Капитан, Вам лучше на это взглянуть. |
| Captain, the equipment is no longer functioning. | Капитан, оборудование больше не функционирует. |
| Captain, there's something I have to tell you. | Капитан, я должна Вам кое-что сообщить. |
| Captain Hume of His Majesty's Ship the Scarborough. | Капитан Хьюм из судна Его Величества Скарборо. |
| The law from Los Angeles is Captain Charles Alidos... and Lieutenant William Doyle. | Полиция Лос-Анжелеса: капитан Чарльз Алидос и лейтенант Уильям Дойл. |
| Captain Alidos was seated on the corner of the desk. | Капитан Алидос сидел на краю стола. |
| Colonel Nascimento and Captain Matias... executed the prisoners in cold blood. | Полковник Насименто и капитан Матиас... хладнокровно казнили заключенных. |
| It appears that, a few days ago, Captain Crawley was wounded. | Судя по всему, несколько дней назад капитан Кроули был ранен. |
| Captain, the boys would like to have a word with you. | Капитан, ребята хотят с тобой переговорить. |
| It was around the time your friend Captain Raydor Showed up at my office. | Когда твоя подружка капитан Райдор появилась в моем кабинете. |
| Control, this is Two Zero Three Charlie, Captain Brass. | Центральная, это 2-0-3-С, Капитан Брасс. |