| Captain Scott and Captain Oates have shown us that . | Капитан Скотт и Капитан Отс показали нам это». |
| He was succeeded in September 1797 by Captain John Irwin, but the following month Captain Benjamin Hallowell took command. | Его сменил в сентябре 1797 года капитан Джон Ирвин, но в следующем месяце командование принял капитан Бенджамин Хэллоуэлл. |
| Captain, Captain, there are people. | Капитан, капитан, там люди. |
| Captain 2nd rank: Viktor Marchyshyn, Captain 1st rank: Roman Gladkiy. | Капитан 2-го ранга: Виктор Марчишин, капитан 1-го ранга: Роман Гладкий. |
| You're my dear sweet Captain... and I'm Mrs Captain. | Мой милый Капитан. А я - миссис Капитан. |
| Miss Watson, this is Captain Gregson. Captain Gregson, this is Miss Watson, my personal valet. | Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей. |
| 'No, Captain, I cannot do that, Captain. | Нет, Капитан, Я не могу этого сделать, Капитан. |
| However, Captain America followed him and fought him repeatedly, with Korvac rebooting the 31st Century reality each time Captain America disturbed his perfectly ordered machine world. | Однако Капитан Америка последовал за ним и неоднократно боролся с ним, когда Корвак перезагружал реальность 31-го столетия каждый раз, когда Капитан Америка нарушал его совершенно упорядоченный мир машин. |
| Captain Justice Finley took over command in June 1814, followed by Captain David Scott from October 1814. | В июне 1814 года командование принял капитан Джастис Финли (англ. Justice Finley), а с октября 1814 года капитан Дэвид Скотт (англ. David Scott). |
| Captain, I realize this is an awkward situation for you but if I could step up my surveillance of Captain Yates... | Капитан, я понимаю, это вводит вас в неловкое положение, но если бы я мог усилить наблюдение за капитаном Йейтс... |
| Captain Zissou, can I get a shot of you with Captain Hennessey? | Капитан Зиссу, можно снять вас с капитаном Хеннесси? |
| When Hunter finally admitted defeat at the bed side of Captain Britain's lifeless body, the Captain returned to the real world and left the base. | Хантер, наконец, признал поражение на кровати от безжизненного тела Капитана Британии, Капитан вернулся в реальный мир и покинул базу. |
| Here, the roster consisted of Captain Cold, Heat Wave, and the Weather Wizard, although Grodd, Mirror Master, and Captain Boomerang are shown as well. | Здесь Негодяи включали Капитана Холода, Тепловую Волну и Погодного Волшебника, хотя Горилла Гродд, Магистр Зеркал и Капитан Бумеранг также были показаны. |
| The Secret Empire was defeated by Captain America, Cyclops, the Falcon, and Marvel Girl, and Captain America pursued Number One into the White House. | Тайная империя потерпела поражение от Капитана Америки, Циклопа, Сокола и Чудо-женщины, а Капитан Америка преследовал Номера Один в Белом доме. |
| He was temporarily replaced by Captain William Kelly on 27 August 1804, and he in turn was succeeded by Captain George Fawke on 6 April 1805. | Он был временно заменен капитаном Уильямом Келли 27 августа 1804 года, а его в свою очередь сменил капитан Джордж Фавк 6 апреля 1805 года. |
| The Captain of a starship is fully responsible for every member of her crew. | Капитан звездолета несет ответственность за каждого члена экипажа. |
| I mean, you can hold your liquor like an Irish police Captain. | Ты можешь выпивать как капитан ирландской полиции. |
| Captain Franzen, who's in charge of the prisoner escort. | Капитан Франзен, ответственный за сопровождение. |
| Captain, I've got a fix on the sphere's location. | Капитан, я зафиксировал местонахождение сферы. |
| It may not even have power to the bridge, Captain. | Мостик может быть обесточен, капитан. |
| Colonel Lee Bowman. Major John Ainsley. Captain Colin Darbyshire. | Полковник Ли Бауман, майор Джон Эйнзли, капитан Колин Дарбишир, капитан Сэмюэл Тэлмедж. |
| Captain Spock, space shuttle leaving in 15 minutes. | Капитан Спок, капитан Спок шлюпка отходит через 15 минут. |
| Captain Orlieff, may I present Lieutenant Diompkin. | Капитан Орлив, это лейтенант Дёмкин. |
| No, Captain, it's rather a tight fit. | Нет, капитан, здесь довольно тесно. |
| This is Captain Torres, Mexican Air Force. | Это капитан Торрес, Мексиканские ВВС. |