| You more than lived up to your potential. | Вы более чем развили свой потенциал, Джоуи. |
| But you didn't have your cheesecake yet. | Но ты же не получил свой чизкейк. |
| I'd prefer if you just... change your outfit. | Я бы предпочла, если бы Вы просто сменили свой наряд. |
| So you gave them your ship. | Ну, так Вы привели им свой корабль? |
| If you're in the neighbourhood and want to see your old house... | Если вы будете неподалеку и захотите посмотреть свой старый дом... |
| Quick, get your entry fee back before I bankrupt you. | Быстро, забери свой входной взнос, пока я тебя не обанкротил. |
| Call my mighty bid at your peril. | Отвечайте на свой страх и риск. |
| You've already stuck your nose in enough. | Ты уже достаточно сунул в это свой нос. |
| And on top of that, you've disrupted your routine. | К тому же, ты нарушил свой распорядок. |
| I thought we talked about you not wearing your shower diaper in the kitchen. | Я думала, мы договорились, что ты не носишь свой подгузник для душа на кухне. |
| You can leave your clicker on the coffee table. | Положи свой пульт от гаража на кофейный столик. |
| Now, give me your thumb. | А теперь, дай ка свой палец. |
| You're having trouble locating your ship. | Ты не можешь найти свой корабль. |
| And you got nurse wilson's number on your first day, David. | И ты получил номер медсестры Уилсона в свой первый рабочий день, Дэвид. |
| You need to learn to love your own piano more. | Тебе нужно научиться любить свой рояль. |
| If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. | Не справитесь - можете не обналичивать свой чек за эту неделю. |
| You'll be back on your desk tomorrow morning. | Ты возвращаешься за свой стол завтра утром. |
| You are making use of your gift, and that is attractive. | Ты используешь свой дар, и это привлекательно. |
| He freed this office from your leash. | Он вывел свой участок из-под вашего влияния. |
| I have cultivated a look that says I'm not interested in your personal probleMs. | Я всем объясняла свой принцип, согласно которому мне плевать на ваши личные проблемы. |
| You guys are blowing your own city now. | Вы, парни, позорите свой собственный город. |
| Dude, you lost your mojo. | Чувак, ты потерял свой драйв. |
| I hope you find your mojo, Alex. | Надеюсь, ты отыщешь свой драйв, Алекс. |
| You'll find your own way to discover, to learn, to teach. | Вы найдёте свой собственный способ исследовать, изучать, учить. |
| You check your email while you're sitting here. | Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. |