Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
You more than lived up to your potential. Вы более чем развили свой потенциал, Джоуи.
But you didn't have your cheesecake yet. Но ты же не получил свой чизкейк.
I'd prefer if you just... change your outfit. Я бы предпочла, если бы Вы просто сменили свой наряд.
So you gave them your ship. Ну, так Вы привели им свой корабль?
If you're in the neighbourhood and want to see your old house... Если вы будете неподалеку и захотите посмотреть свой старый дом...
Quick, get your entry fee back before I bankrupt you. Быстро, забери свой входной взнос, пока я тебя не обанкротил.
Call my mighty bid at your peril. Отвечайте на свой страх и риск.
You've already stuck your nose in enough. Ты уже достаточно сунул в это свой нос.
And on top of that, you've disrupted your routine. К тому же, ты нарушил свой распорядок.
I thought we talked about you not wearing your shower diaper in the kitchen. Я думала, мы договорились, что ты не носишь свой подгузник для душа на кухне.
You can leave your clicker on the coffee table. Положи свой пульт от гаража на кофейный столик.
Now, give me your thumb. А теперь, дай ка свой палец.
You're having trouble locating your ship. Ты не можешь найти свой корабль.
And you got nurse wilson's number on your first day, David. И ты получил номер медсестры Уилсона в свой первый рабочий день, Дэвид.
You need to learn to love your own piano more. Тебе нужно научиться любить свой рояль.
If you can't handle it, don't cash your paycheck this week. Не справитесь - можете не обналичивать свой чек за эту неделю.
You'll be back on your desk tomorrow morning. Ты возвращаешься за свой стол завтра утром.
You are making use of your gift, and that is attractive. Ты используешь свой дар, и это привлекательно.
He freed this office from your leash. Он вывел свой участок из-под вашего влияния.
I have cultivated a look that says I'm not interested in your personal probleMs. Я всем объясняла свой принцип, согласно которому мне плевать на ваши личные проблемы.
You guys are blowing your own city now. Вы, парни, позорите свой собственный город.
Dude, you lost your mojo. Чувак, ты потерял свой драйв.
I hope you find your mojo, Alex. Надеюсь, ты отыщешь свой драйв, Алекс.
You'll find your own way to discover, to learn, to teach. Вы найдёте свой собственный способ исследовать, изучать, учить.
You check your email while you're sitting here. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.