When you kill someone, you lose all your leverage the moment they're dead. |
Когда ты убиваешь кого-то, ты сразу же теряешь свой рычаг давления. |
You have to find ways to keep your mind occupied around here. |
Приходится искать способы занимать свой разум. |
I need you to concentrate and clear your mind of any distractions. |
Я хочу, чтобы вы сконцентрировались, очистили свой разум и не отвлекались. |
There is no greater tragedy than outliving your own wine glass. |
Нет большей трагедии, чем пережить свой бокал. |
I give my sword to you and await your judgment. |
Я отдаю свой меч и ожидаю Вашего суда. |
Those of you who came in on your day off, thanks. |
Спасибо тем из вас, кто пришел в свой выходной. |
It would appear that you don't appreciate your employment status. |
Казалось бы, что вы не цените свой статус работы. |
Pressing on with your slow, incessant march. |
Продолжаешь свой медленный, непрерывный марш. |
Give me your gun, Michael. |
Дай мне свой пистолет, Майкл. |
But then you'd lose your ticket to orchestra. |
Но тогда ты потеряешь свой билет в партер. |
And you lose your chance to be the hero... the guy who captured Bo. |
И ты потеряешь свой шанс быть героем... парнем, который захватил Бо. |
Here, let me see your phone. |
Эй, дай-ка мне свой телефон. |
You need to learn to use your magic for good. |
Ты должен научиться использовать свой дар. |
You did what you had to do, and you betrayed your kind. |
Ты сделал то, что должен был сделать и ты предал свой род. |
Well, maybe he just wanted you to find your own way. |
Ну, может, он хотел, чтобы ты сама нашла свой путь. |
Tell me that you know how to get to your half. |
Скажи, что знаешь, как добраться до свой половины. |
Take your last breath, squab. |
Делай свой последний вдох, салага. |
I forgot to mention, you forgot your weapon upstairs. |
Я забыл вам сказать, что вы забыли наверху свой меч. |
You didn't even go to your cubby. |
Даже не заглядывал в свой шкафчик. |
Pack a bag and your passport. |
Собирай вещи и возьми свой паспорт. |
You were afraid of leaving your marriage for Will, so this is like the nuclear bomb... |
Ты испугалась разрушить свой брак ради Уилла, так что это как ядерная бомба... |
Just stick them in your pie hole and bingo, you're magically supermodel-thin forever. |
Просто засунь их в свой ротик и, бинго, волшебным образом ты всегда будешь суперстройная. |
Katie, you're hyper-extending your Russians. |
Кэти, ты слишком распустила свой русский. |
I also require that you change your online user name. |
Я также требую, чтобы вы изменили свой ник. |
And then tomorrow I may do my duty better as your barrister. |
И тогда завтра я смогу лучше исполнить свой долг Вашего адвоката. |