| Lead your own lives away from all this madness. | Вести свой образ жизни вдали от всего этого сумасшествия. |
| She has your DNA under her fingernails. | Она имеет свой ДНК под их ногтями. |
| Nowhere to hide your precious cargo. | Негде было спрятать свой драгоценный груз. |
| Well, Xavier used his one freebie to save your little town from a nuclear mishap. | Что ж, Ксавьер использовал свой единственный шанс, чтобы спасти ваш маленький городок от ядерной катастрофы. |
| Don't forget to write your full name, address and civil registration number. | Не забудь указать свое полное имя, адрес и свой личный номер. |
| See, you should've been looking at the guy you just gave your pass to. | Видите ли, нужно было заметить человека, которому вы только что дали свой пропуск. |
| Once you bring in your verdict, let me know, - and justice will be done. | Как только вынесешь свой вердикт, сообщи мне, и правосудие свершится. |
| You just have to enter your location via smartphone. | Тебе просто нужно указать свой адрес через смартфон. |
| Other voices disappear... until you only hear your own. | Другие голоса исчезают... пока вы не начинаете слышать только свой. |
| To win your next match, use the element which brings life. | Чтобы выиграть свой следующий матч, используй элементы, которые приносят жизнь. |
| And before you know it, you're past your expiration date. | И прежде чем ты это осознаешь, ты уже потеряешь свой срок годности. |
| Shield your mind from false voices. | Закрой свой ум от лживых голосов. |
| And if you correctly spend your penny, when I ask the question, you get extra points. | И если вы грамотно потратите свой пенни, когда я задам вопрос, вы получите дополнительные очки. |
| You have lost your chance, sir. | Вы упустили свой шанс, сэр. |
| Sorry, Viv, missed your chance. | Извини, Вив, ты упустил свой шанс. |
| You don't need to give her your social security number. | Тебе не надо давать свой номер. |
| Take on Lena Luthor, and you do it at your peril. | Хочешь пойти против Лены Лютор - действуй на свой страх и риск. |
| But you made the mistake of telling me your secret about the slaughter of the families in Wessex. | Но ты сделал ошибку и рассказал мне свой секрет о резня в Уэссексе. |
| Next time, don't forget your pencil. | Нет.В следующий раз не забудь свой карандаш. |
| You found your path, but Colt... | Ты нашла свой путь, а вот Колт... |
| Gear up and get your team out as quickly as you can. | Поторопись и вытащи свой отряд как можно быстрее. |
| You blew your chance with her. | Вы взорвал свой шанс с ней. |
| You'll eat your math book. | Ты сейчас у меня съешь свой учебник математики! |
| I see you have your tray. | Я вижу у тебя свой поднос. |
| Maddie made her choices, and that is not your responsibility. | Мэдди сделала свой выбор, и это не твоя ответственность. |