Put it back in your pocket, or I'll find some other place to put it. |
Засунь их обратно в свой карман или я найду какое-нибудь другое место, куда их засунуть. |
Stick with your 20-sided dice, Dungeon Master. |
Продолжай использовать свой 20-сторонний кубик, Мастер подземелья. |
I'm offering you a way to keep your home because I love my sister. |
Я предлагаю тебе вариант, чтобы оставить свой дом, потому что я люблю свою сестру. |
Rene, you waste your talent. |
Рене, ты зря растрачиваешь свой талант. |
Well, stick your nose someplace else. |
Тогда засунь свой нос в какое-нибудь другое место. |
It means you're getting your birthday party whether you want one or not. |
Это значит, что ты получишь вечеринку на свой день рождения, хочешь ты этого, или нет. |
And your tongue in the Sheriff's kid's mouth. |
И свой язык во рту сына шерифа. |
And you have generously offered your townhouse for the event tomorrow night. |
И для этого события вы щедро предложили нам свой таун-хаус на завтрашний вечер. |
You underestimate them at your own peril, Kenobi. |
Вы недооцениваете их на свой страх и риск, Кеноби. |
You left your jacket in my room. |
Ты забыл свой пиджак у меня в комнате. |
I think you might be starting to come into your own too. |
Думаю, ты тоже начинаешь развивать свой потенциал. |
Keep your eye on that thumb and see what happens. |
Задержи свой взгляд на моём пальце, и смотри что произойдёт. |
You want information, seduce your asset. |
Если тебе нужна информация, соблазни свой объект. |
You'll be assigned your mark amongst the wedding guests when you arrive. |
Каждый получит свой объект среди свадебных гостей когда вы приедете. |
I've still got your bow! |
Я до сих пор есть свой нос! |
And you have hit your complaint quota for the day, congrats. |
И ты уже побил свой рекорд жалоб на сегодня, поздравляю. |
Andy. Don't forget your lunch. |
Энди, не забудь свой обед. |
You made your choices, Frank. |
Ты сделал свой выбор, Фрэнк. |
Don't forget to get the flight info for your trip. |
Не забудь спросить про свой перелёт. |
Just don't take along any of your future tech. |
Только не надевай на себя свой костюм. |
I need you to relax and open your mind. |
Мне нужно, чтобы ты расслабилась и открыла свой разум. |
If you know your way around a search engine. |
Если у тебя есть свой способ управления поисковой системой. |
You signed them on your 18th birthday. |
Вы подписали их в свой восемнадцатый день рождения. |
You know what your nickname is, Mr. Big... |
Ты знаешь свой позывной, мр. Большой... |
Go back to your beloved town with its carnies and misfits. |
Возвращайся в свой любимый городок со всем его сбродом и неудачниками. |