Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Go on, poison your body, stunt your growth. Давайте, отравляйте свой организм, останавливайте свой рост.
See' that's you in your bubble bath, reading your favourite magazine. Вот ты принимаешь ванну с пенкой и читаешь свой любимый журнал.
You will surrender your gun and your badge to me. Сдайте мне свой значок и пистолет.
You'll keep your house, your job. Вы сохраните свой дом и свою работы.
Lieutenant Galway, assume your position and start your duties. Лейтенант Галвей, встаньте на свой пост и приступайте к обязанностям.
Do it and get your marriage back, your family. Сделай и получи свой брак назад, твою семью.
That's why you destroyed your marriage, your family. Поэтому ты разрушил свой брак, свою семью.
You set a fine example on how to deny your passion in the service of your duty. Ты подаешь прекрасный пример, отказываясь от своей страсти, чтобы выполнить свой долг.
I see you wore your power suit for your return to the majors. Смотрю, для возвращения в большую лигу ты надел свой деловой костюм.
But I see you with your iced coffees and your food to go. Но я вижу, как вы пьёте свой кофе со льдом и берёте еду на вынос.
So when your album drops, you'll have your own jet to tour anywhere you want. Когда выйдет твой альбом, ты получишь свой самолет и сможешь полететь, куда захочешь.
Hiding your molting, denying your Hunter urges. Скрывая свою линьку, отрицая свой зуд Охотника.
But if your planning to plant your flag in that terra incognita... Но если вы хотите водрузить свой флаг в этих неизведанных землях...
Named a game, move the money from your clients pocket. into your pocket. Назови это игрой, перемести деньги из кармана твоих клиентов в свой карман.
Now... close your eyes and choose your new destination. А сейчас... закрой глаза и выбери свой новый пункт назначения.
Eating at your desk is no way to celebrate your first day. Кушать за рабочим столом не очень хороший способ отметить свой первый день.
SANAC "Know your epidemic, know your status". Кампания САНАК "Знай свою эпидемию, знай свой статус".
There comes a time when you got to fall on your sword for your client. Наступает момент, когда ради клиента ты должен сломать свой клинок.
The initial investigation indicates you could have moved your daughter out of harm's way and still discharged your duty. Предварительное расследование показывает, что вы могли укрыть дочь в безопасном месте и выполнить свой долг.
Because it forces you to deal with your fear and your rage, not just physically, but also up here. Он заставляет тебя контролировать свой страх и гнев не только физически, но и здесь.
The moment you plugged this thumb drive into your computer, it injected a virus into your system. Как только ты вставил эту флешку в свой компьютер, с нее в твою систему скопировался вирус.
You can catch your plane and get to your board meeting. Вы можете сесть на самолет и лететь на свой совет директоров.
Write your address down for Finn on your way out. Напиши свой адрес Финну, когда будешь уходить.
Everything is in your contract until you fill your contract. Все в твоем контракте, пока ты не выполнишь свой контракт.
Now, you can keep your chambers down there for another couple of weeks and then you're on your own. Так что можешь подержать там свой кабинет ещё пару недель, а потом давай самостоятельно.