| A penny for the Laird, a pound for your own pocket. | Пенни для Лэрда, а фунт в свой карман. |
| You go serve your warrant on the ninja welder. | Иди достань свой ордер на арест ниндзи-сварщика. |
| If you ever fail in your duty again... I will not be so lenient. | Но если вы ещё раз нарушите свой долг, я не буду столь снисходительна. |
| I once offered that when you have your own child, remember... | Я однажды сказал, что когда у тебя будет свой собственный ребенок, помнишь... |
| Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down. | Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь. |
| You haven't taken your Series 7. | Ты ещё даже не сдал свой экзамен. |
| Get your tongue in there and play with yourself. | Суй туда свой язык и мастурбируй уже. |
| So take a good hard look at your lifestyle. | Поэтому вам необходимо пересмотреть вообще весь свой образ жизни. |
| You went to your old restaurant. | Ты же пошёл в свой ресторан. |
| I think I left my phone in your office. | Мне показалось, что я забыл в офисе свой телефон. |
| Come here and get your breakfast! | Тупица! Иди сюда и получи свой завтрак! |
| Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward. | Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд. |
| Of course, you won't be after you hand in your masterpiece. | Конечно, всё будет иначе, когда ты сдашь свой шедевр. |
| You know, when we first met, you were moving into your chambers. | Ты знаешь, когда мы впервые встретились, ты переезжал в свой кабинет. |
| I hired you to be my assistant to help you out financially 'cause you had close your chiropractic office. | Я нанял тебя ассистентом, чтобы оказать финансовую помощь, раз уж ты закрыл свой кабинет мануальной терапии. |
| I'd appreciate it if you'd toss me your gun. | Я был бы признателен, если бы Вы передали мне свой пистолет. |
| It really is easy to raise money when you sell out your gender. | Зарабатывать деньги и вправду легко, когда продаешь свой пол. |
| If there was ever a reason to mortgage your home... | Если когда и была серьёзная причина заложить свой дом... |
| You're late, Rizzoli, on your first day. | Ты опоздала, Риццоли, в свой первый день. |
| Get your bony behind in here and give me a big hug. | Тащи свой скелет сюда и обними меня как следует. |
| Go out there and control your own press. | Иди и возьми прессу под свой контроль. |
| Even if I'm not involved you can make your move. | Даже если я раскрыт, ты сможешь сделать свой ход. |
| You told me that you weren't meant to carry the important information on your computer. | Ты сказал мне, что ты не намеревался переносить важную информацию на свой компьютер. |
| Pick up your sword, butcher's boy. | Подними свой меч, сын мясника. |
| You have no right to disturb the learning environment of this school by playing your jangly national anthem on Liberace's piano. | Вы не имеете права нарушать учебную атмосферу в этой школе, играя свой шумный национальный гимн на пианино Либерейса. |