A penny for the Laird, a pound for your own pocket. |
Пенни для Лэрда, а фунт в свой карман. |
You go serve your warrant on the ninja welder. |
Иди достань свой ордер на арест ниндзи-сварщика. |
If you ever fail in your duty again... I will not be so lenient. |
Но если вы ещё раз нарушите свой долг, я не буду столь снисходительна. |
I once offered that when you have your own child, remember... |
Я однажды сказал, что когда у тебя будет свой собственный ребенок, помнишь... |
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down. |
Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь. |
You haven't taken your Series 7. |
Ты ещё даже не сдал свой экзамен. |
Get your tongue in there and play with yourself. |
Суй туда свой язык и мастурбируй уже. |
So take a good hard look at your lifestyle. |
Поэтому вам необходимо пересмотреть вообще весь свой образ жизни. |
You went to your old restaurant. |
Ты же пошёл в свой ресторан. |
I think I left my phone in your office. |
Мне показалось, что я забыл в офисе свой телефон. |
Come here and get your breakfast! |
Тупица! Иди сюда и получи свой завтрак! |
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward. |
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд. |
Of course, you won't be after you hand in your masterpiece. |
Конечно, всё будет иначе, когда ты сдашь свой шедевр. |
You know, when we first met, you were moving into your chambers. |
Ты знаешь, когда мы впервые встретились, ты переезжал в свой кабинет. |
I hired you to be my assistant to help you out financially 'cause you had close your chiropractic office. |
Я нанял тебя ассистентом, чтобы оказать финансовую помощь, раз уж ты закрыл свой кабинет мануальной терапии. |
I'd appreciate it if you'd toss me your gun. |
Я был бы признателен, если бы Вы передали мне свой пистолет. |
It really is easy to raise money when you sell out your gender. |
Зарабатывать деньги и вправду легко, когда продаешь свой пол. |
If there was ever a reason to mortgage your home... |
Если когда и была серьёзная причина заложить свой дом... |
You're late, Rizzoli, on your first day. |
Ты опоздала, Риццоли, в свой первый день. |
Get your bony behind in here and give me a big hug. |
Тащи свой скелет сюда и обними меня как следует. |
Go out there and control your own press. |
Иди и возьми прессу под свой контроль. |
Even if I'm not involved you can make your move. |
Даже если я раскрыт, ты сможешь сделать свой ход. |
You told me that you weren't meant to carry the important information on your computer. |
Ты сказал мне, что ты не намеревался переносить важную информацию на свой компьютер. |
Pick up your sword, butcher's boy. |
Подними свой меч, сын мясника. |
You have no right to disturb the learning environment of this school by playing your jangly national anthem on Liberace's piano. |
Вы не имеете права нарушать учебную атмосферу в этой школе, играя свой шумный национальный гимн на пианино Либерейса. |