Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
So I would suggest you stow your attitude and sit back down. Так что я бы посоветовал вам умерить свой пыл и сесть на место.
And we will answer your conspiracy in kind. И ты ответишь за свой заговор должным образом.
While I spend my days designing a holy war against our enemies, Cardinal, you renew your interest in a distraction. Пока я провожу свои дни, планируя священную войну против наших врагов, кардинал, ты обращаешь свой интерес к иному.
But it found its proper home underneath your head today. Но она нашла свой истинный дом сегодня у тебя под головой.
I spent the night with your friend Barney and he accidentally left his phone in my apartment, in the garbage. Я провела ночь с вашим другом Барни и он случайно забыл свой телефон в моей квартире, в мусорке.
When you open your bar, I get a drink named after me. Когда ты откроешь свой бар, я хочу напиток в честь себя.
You can save your closing argument, Mr. Attorney. Можешь попридержать свой последний аргумент, мистер прокурор.
Go to your own class dear. Иди в свой класс, дорогая.
And you could've done a better job of hiding your motorbike. Кстати, могли бы и получше спрятать свой мотоцикл.
Get your press office right now to deny it. Заставьте свой пресс-центр прямо сейчас опровергнуть это.
Slowly, slowly you work your way into the innermost core. Медленно, медленно продолжай свой путь в глубины здания.
I thought you handed in your sidearm. Я думал, ты сдала свой пистолет.
But you did your business with the Thompson boy, though. Но хотя ты сделал свой бизнес с Томпсоном.
As long as you throw your tags in the box, everyone's fair game. Как только вы бросаете свой жетон в ящик вы играете по-честному.
Rinse your belly button 3 to 4 times a day with sea salt and warm water. Промывай свой пупок 3-4 раза в день теплой водой с морской солью.
Take the staff in your hand, Moses. Возьми с собой жезл свой, Моисей.
If you will not leave your castle then I must come to you. Если ты не покидаешь свой замок, значит, я сама должна к тебе ехать.
Kara, tell us about your opera gown. Кара, расскажи про свой наряд.
Trav, put your finger to my lips. Трев, поднеси свой палец к моим губам.
How about just your number, and we'll call it even. Можно просто оставить мне свой номерок, и будем считать, что мы квиты.
You've directed your first film, man. Что ты снял свой первый независимый фильм.
And you have earned your carrot. И вы только что получили свой стимул.
I'm sorry you didn't find your way to the temple. Мне жаль, что ты не нашла свой путь в храм.
If you want me to go shopping for you, give me your list. Если хочешь чтобы я сходила за покупками, давай свой список.
This is not your responsibility, It was his choice. Вы не в ответе за это, он сам сделал свой выбор.