So I would suggest you stow your attitude and sit back down. |
Так что я бы посоветовал вам умерить свой пыл и сесть на место. |
And we will answer your conspiracy in kind. |
И ты ответишь за свой заговор должным образом. |
While I spend my days designing a holy war against our enemies, Cardinal, you renew your interest in a distraction. |
Пока я провожу свои дни, планируя священную войну против наших врагов, кардинал, ты обращаешь свой интерес к иному. |
But it found its proper home underneath your head today. |
Но она нашла свой истинный дом сегодня у тебя под головой. |
I spent the night with your friend Barney and he accidentally left his phone in my apartment, in the garbage. |
Я провела ночь с вашим другом Барни и он случайно забыл свой телефон в моей квартире, в мусорке. |
When you open your bar, I get a drink named after me. |
Когда ты откроешь свой бар, я хочу напиток в честь себя. |
You can save your closing argument, Mr. Attorney. |
Можешь попридержать свой последний аргумент, мистер прокурор. |
Go to your own class dear. |
Иди в свой класс, дорогая. |
And you could've done a better job of hiding your motorbike. |
Кстати, могли бы и получше спрятать свой мотоцикл. |
Get your press office right now to deny it. |
Заставьте свой пресс-центр прямо сейчас опровергнуть это. |
Slowly, slowly you work your way into the innermost core. |
Медленно, медленно продолжай свой путь в глубины здания. |
I thought you handed in your sidearm. |
Я думал, ты сдала свой пистолет. |
But you did your business with the Thompson boy, though. |
Но хотя ты сделал свой бизнес с Томпсоном. |
As long as you throw your tags in the box, everyone's fair game. |
Как только вы бросаете свой жетон в ящик вы играете по-честному. |
Rinse your belly button 3 to 4 times a day with sea salt and warm water. |
Промывай свой пупок 3-4 раза в день теплой водой с морской солью. |
Take the staff in your hand, Moses. |
Возьми с собой жезл свой, Моисей. |
If you will not leave your castle then I must come to you. |
Если ты не покидаешь свой замок, значит, я сама должна к тебе ехать. |
Kara, tell us about your opera gown. |
Кара, расскажи про свой наряд. |
Trav, put your finger to my lips. |
Трев, поднеси свой палец к моим губам. |
How about just your number, and we'll call it even. |
Можно просто оставить мне свой номерок, и будем считать, что мы квиты. |
You've directed your first film, man. |
Что ты снял свой первый независимый фильм. |
And you have earned your carrot. |
И вы только что получили свой стимул. |
I'm sorry you didn't find your way to the temple. |
Мне жаль, что ты не нашла свой путь в храм. |
If you want me to go shopping for you, give me your list. |
Если хочешь чтобы я сходила за покупками, давай свой список. |
This is not your responsibility, It was his choice. |
Вы не в ответе за это, он сам сделал свой выбор. |