Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Then first thing tomorrow morning, put on your finest outfit and meet me in the street. Итак, первое - завтра утром, надеть свой лучший наряд и встреть меня на улице.
I really want you to get to take your test. Я очень хочу, чтобы ты пересдал свой экзамен.
I'm surprised you even passed your intern exam. Я удивлен, что ты сдал свой экзамен.
That's where you put your pin number, I'm sure. Это... Я уверен, здесь нужно ввести свой ПИН-код.
And it's greed that makes your parents refinance their $200,000 house for 250. И это жадность заставляет ваших родителей перезакладывать свой дом, стоящий 200 тысяч, за 250.
Darling, show your photo album to Mr. Octave. Дорогая, покажи свой фотоальбом месье Октаву.
They stopped as soon as you find your antifobichesky object. Они прекратятся, как только Вы найдёте свой антифобический объект.
Sorry, I left you have your cell phone. Простите, я оставил у вас свой мобильный.
I want you to take your suitcase home to me and unpack it there. Я хочу, чтобы ты отвезла свой чемодан ко мне домой и распаковала его там.
Na-ka, take your cactus This semi-dry. На-ка, забери свой кактус полусухой этот.
You about to blow it your first day running this joint. Ты собираешься проебать свой первый день из-за этих сбежавших.
You left your home to come here. Ты покинула свой дом, чтобы быть здесь.
And if China hasn't stopped the helicopters - I suggest you go home and defend your people. И если Китай не прервет поставку вертолетов я посоветую вам лететь домой и защищать свой народ.
You have been drinking your whiskey from Kentucky. Вы наверное пьёте свой виски из Кентукки.
You'll get your change next year. Ты получишь свой шанс в следующем году.
Go. Show the children your new gift. Иди. покажи детям свой новый подарок.
There will be zero communication from your side of the mike. Если вы не будете использовать свой микрофон для контакта.
Choose your next move carefully, Katie. Осторожно выбирай свой будущий шаг, Кэти.
The ones you have manufactured in Taiwan and slap your insignia on. Те, что вы произвели на Тайване и просто прилепили свой логотип.
You should make your own Kahlua. Вам бы делать свой "Калуа".
So you sit alone in crowded rooms staring at your drink. Поэтому вы сидите в одиночестве в наполненной зале, смотрите в свой напиток...
Eat your soup, courtesy of a loyal establishment. Ешьте свой суп, мое заведение лояльно властям.
So feel free to go about your day without worry. Так что можешь продолжать свой день, не волнуясь за меня.
Get your report to me as soon as possible. Сдайте свой отчёт как можно скорее.
I'll turn over my code when your company Releases its copyrights. Я передам свой код если твоя компания раскроет свои права.