Now, obviously, you came here to do- your lap. |
Сейчас, очевидно, ты здесь для того, чтобы посмотреть на свой круг. |
Hanna, don't drag your bag. |
Ханна, не тащить свой мешок. |
You should take your own advice. |
Ты должна принять свой собственный совет. |
Well, maybe you've had your chance. |
Тогда, может, ты упустила свой шанс. |
Tomorrow Doyle, you must return to your observation post. |
Завтра, Дойл, вернитесь на свой наблюдательный пост. |
Have the courage to accept the truth, and your path will become clear. |
Отважьтесь принять правду и тогда ясно увидите свой путь. |
Test your product, get the suits on board, then kill the man, keep the brand. |
Испытать свой продукт, заарканить бизнесменов, затем убить босса, сохранить бренд за собой. |
Yes, Ritchie, go show your project to Pa... Papa Jeff. |
Да, покажи свой проект па... папочке Джеффу. |
No, you take your chances. |
Нет, ты использовал свой вариант. |
You can begin your experiment at any time. |
Ты можешь начать свой эксперимент в любой момент. |
If you could bring your fleet here... |
Если вы переместите сюда еще и свой флот... |
Listen, you are to go straight to your office. |
Послушай, отправляйся прямо в свой офис. |
Well, then you've made your decision. |
Тогда ты уже сделал свой выбор. |
You'll get your suit dirty sitting there, man. |
Ты так испачкаешь свой дорогой костюм, чувак. |
Plant your axe here, Fin of Frisia. Take my life. |
Вонзай свой топор, фин фризский, возьми мою жизнь. |
Please stand up and show us your handkerchief. |
Пожалуйста встаньте, и продемонстрируйте нам свой носовой платок. |
You won't be able to bring your Sword for protection. |
Ты не сможешь использовать свой меч для защиты. |
And I see that you finished your meal. |
И я вижу, что ты съела свой обед. |
You'll have to build your holiday resort somewhere else. |
А свой новый отель... можете построить в другом месте. |
You finally get your own record player. |
Ты наконец-то получишь свой собственный проигрыватель. |
You could make enough to buy back your laptop. |
Ты сможешь заработать достаточно что бы выкупить свой ноут. |
Okay, take your backpack off, hand it to my partner. |
Теперь сними свой рюкзак и передай моему партнеру. |
You're here to save your marriage, you just said it. |
Вы здесь, чтобы спасти свой брак, вы только что сказали это. |
Give me your tie, please. |
Дай мне свой галстук, пожалуйста. |
You just slipped James Bond your number there? |
Ты что, только что подсунула Джейсу Бонду свой номер телефона? |