Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Seems like you've found your voice. Похоже, ты нашла свой голос.
You need to trace your steps so we can figure this out. Тебе нужно исследовать свой путь, чтобы найти ее.
And thanks for loaning me your sweater for the ride home. Спасибо, что одолжила мне свой свитер.
Okay, Bart, open your present. Ладно, Барт, Открывай свой подарок.
I think you already missed your chance to rescue Ziva. Я думаю, вы упустили свой шанс спасти Зиву.
I still remember how stoked you were when you sold your first house. Я до сих пор помню, в каком ты была восторге, когда продала свой первый дом.
Take off your bikini, and let's do it in the sand. Снимай свой бикини, и давай позабавимся в песке.
The time to go back to your world is not far away. Совсем скоро вы вернётесь в свой мир.
Look, just remember, when you're doing your report, it wasn't my fault. Только помни, когда будешь писать свой отчет, что это не моя вина.
You were suppose to take your Percocet two hours ago. Ты должен был принять свой "перкоцет" пару часов назад.
You have to get your own independent test. Тебе нужно сделать свой собственный независимый анализ.
You left your house and everything behind to live in poverty with me in burnt-out Osaka. Ты оставил свой дом и всё позади, чтобы жить в нищете со мной в разрушенной Осаке.
Go get your gavel, judge Judy. Давай неси свой молоток, судья Джуди.
Try and scooch your chair over to the computer, or the phone. Постарайся подвинуть свой стул к компьютеру или телефону.
You left your strap at the house. Ты забыл свой ремень в доме.
You've had your second chance. Ты уже использовал свой второй шанс.
Then go down to HR and they'll give you your last check. А потом иди в кадры, получишь свой последний чек.
Biopsy the cysts, and you'll find your lead. Делайте биопсию кисты, там и найдёте свой свинец.
It might help you conquer your fear. Это может помочь тебе побороть свой страх.
But you will choose your own path. Но ты выберешь свой собственный путь.
How could you throw your sword? Как ты мог... бросить свой меч?
You never cleared out your closet for me. Никогда не освобождала свой шкаф для меня.
I'm sure that's not the best way to rehabilitate your image, sir. Я уверен, что это не лучший способ реабилитировать свой имидж, сэр.
It is easy to get your wisdom teeth out. Очень легко вырвать свой зуб мудрости.
You've made your point, Andy. Ты сделал свой выбор, Энди.