Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
You'll expand your vocabulary, meet new people, and you'll have a healthier lifestyle. Вы пополните свой словарный запас, познакомитесь с новыми людьми и начнёте вести более здоровый образ жизни.
You could build your own satellite and get it into space for like 8,000 dollars. Вы можете построить свой собственный искусственный спутник и запустить его в космос всего за 8 тысяч долларов.
If you glance at your iPhone, it's so simple to tell the time. Если посмотреть на свой iPhone, то очень легко сказать время.
Now give me your piece, Fred. Теперь дай мне свой ствол, Фред.
It's important in life that you clean up your own messes. Важно в жизни то, что ты сам должен убирать свой беспорядок за собой.
Ted, you should pitch your building to Druthers. Тед, тебе стоит протолкнуть свой вариант Драверсу.
Don't sit in your desk chair until you've put them back in. Не садись на свой стул, пока не вкрутишь их обратно.
You left your notebook here one day. Ты тут как-то оставил свой ноутбук.
You've finally got your harem, King Solomon! Наконец-то и у тебя есть свой гарем, Царь Соломон!
If you feel for me, just keep staring at your computer. Если переживаешь за меня, просто продолжай пялиться в свой комп.
Show your interest, ask him about his photos. Покажи свой интерес, поспрашивай его про фотографии.
Look around. Everywhere. Look at your smart phone. Оглянитесь. Везде. Посмотрите на свой смартфон.
You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel. Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман.
Consider your next move very carefully. Продумайте свой следующий шаг очень тщательно.
Surprised they don't have you working it off on your back. Странно, что они не заставили тебя отрабатывать свой долг на спине.
I see you've brought your soon-to-be-famous crate. Вижу, вы принесли свой знаменитый ящик.
But for now, you must at least learn to wipe your nose. Но тебе надо научиться вытирать свой нос.
She wants you to give her an army at your expense. Она хочет, чтобы вы за свой счет снарядили ей армию.
Use your power, bring us together. Используй свой дар, собери нас вместе.
Now hit that machine and get your present. А теперь вскрой этот автомат и достань свой подарок.
Don't you go sticking your nose in. Даже не думайте совать туда свой нос.
Yes, you should be able to have your office back shortly. Да, в скором времени вы сможете вернуться в свой кабинет.
Now, you just quiet your mind. Сейчас же просто успокойте свой разум.
But you wouldn't take off your wristband. Но ты не хочешь снять свой браслет.
When you-you grabbed your gun, you took something. Когда ты схватил свой пистолет, ты взял что-то еще.