You were able to repeat your accidental success. |
Ты смог повторить свой случайный успех. |
I saw you throw away your lunch. |
Я видела, как ты Выбросила свой ланч. |
My cell phone is in your car. |
Я забыла в машине свой мобильный. |
I was saving my appetite for one of your home cooked meals. |
Я припасла свой аппетит для одного из твоих домашних блюд. |
I'm sure that you can find your way out. |
Думаю, вы сами ответите на свой вопрос. |
Go back to your own house, you beggar. |
Возвращайся в свой дом, ты, попрошайка. |
You need to stop sticking your nose in where it doesn't belong. |
Тебе следует перестать совать свой нос в чужие дела. |
All you need to do is get your own distinctive persona, starting with a stage name. |
Все, что тебе нужно сделать, это найти свой собственный характерный образ, начиная со сценического имени. |
Captain Whitaker, for the record I need you to verbalize your answer. |
Капитан Уитакер, для протокола вы должны озвучить свой ответ. |
Never throw your tea away at NCIS, Gibbs. |
Никогда не выбрасывайте свой чай в морской полиции, Гиббс. |
Anyway, clear your minds, which is not hard, I know. |
В общем, очистите свой разум, что не сложно. |
I assume you have your own wine cellar. |
Я так понимаю у тебя есть свой винный погреб. |
You look like your evil twin right now. |
Ты выглядишь как свой собственный злой близнец. |
You've left your mark on me. |
Вы оставили свой след на мне. |
How you manage to elevate your narcissism To beneficence is masterful. |
Как ты умудряешься выдавать свой нарциссизм за благие поступки - это просто гениально. |
Alright, officer, do your duty. |
Ну ладно, офицер, выполняй свой долг. |
I am grateful that you would reveal your gift for the sake of the town. |
Я благодарен, что ты показал свой дар ради... спасения города. |
I bet you get your own Xbox. |
У тебя наверняка будет свой ХЬох. |
It must be wonderful to have your own house. |
Должно быть, здорово иметь свой собственный дом. |
You have reached the limit of your water credit. |
Вы исчерпали свой кредит на воду. |
Give me your coat, honey. |
Дай мне свой жакет, солнышко. |
You gave them everything in your purse. |
Ты отдала им свой кошелек, Люба. |
Leave me your phone number and if anything... |
Оставьте свой номер телефона и если что-нибудь... |
Assistants are alerted when you swipe your security card. |
У секретарш срабатывает оповещение, когда вы вставляете свой пропуск. |
Next time you try to bluff, charge your cell phone. |
Когда будешь блефовать ещё раз, подзаряди свой мобильник. |