| Wait, Abed, you never told us your secret. | Подождите, Эбед, ты так и не раскрыл свой секрет. |
| You better find your stroke, Knope. | Лучше тебе найти свой удар, Ноуп. |
| Then you'll get your grand. | Тогда ты и получишь свой косарь. |
| Seeing as you insist on rubbing your own nose in it. | Раз уже тебе так хочется сунуть свой нос в это дело. |
| I know you'll find the children to your liking. | Я знаю, ты найдёшь детей на свой вкус. |
| You'll miss your train, Jeff. | Ты пропустишь свой поезд, Джеф. |
| You come most carefully upon your hour. | Вы позаботились прийти в свой час. |
| Put a dab on your finger, say you cut it. | Налей немного на свой палец, скажи, что порезался. |
| Unidentified vessel please provide your exit code | Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. |
| Tell him... not to leave his trash inside your body. | Скажи ему... чтобы не оставлял свой мусор у тебя внутри. |
| So you're calling in your chit. | И ты решила забрать свой должок. |
| And you need to learn how to change your own diaper. | А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. |
| If I could just, Carrie, have your red punch. | Если бы я мог, Кэрри, держи свой пунш. |
| Go back to your class, please. | Отправляйся в свой класс, пожалуйста. |
| And all you got to do is bring me your dessert after the next meal. | А все, что тебе надо будет сделать - принести мне свой десерт после следующего приема пищи. |
| Fill your mind with all those thoughts that keep you awake. | Заполните свой разум всеми мыслями, которые не дают вам уснуть. |
| Darling, I've been doing this since before you learned to wipe your own nose. | Дорогой, я этим занималась ещё до того, как ты научился свой нос вытирать. |
| Since when do you loan your shield so people can impersonate federal agents? | С каких пор ты одалживаешь свой значок, чтобы люди могли выдавать себя за федеральных агентов. |
| You will leave your office and come here to me. | Ты покинешь свой кабинет и придёшь ко мне. |
| You're Road Runner, trying to beat your own record. | Ты как марафонец, пытаешься побить свой собственный рекорд. |
| Dude, did you forget your backpack? | Чувак, ты что, забыл свой рюкзак? |
| Take your finger off the trigger and put down the gun. | Убери свой палец с курка и положи винтовку на пол... |
| Then thank you for letting me use your office. | Тогда спасибо, что пустила меня в свой кабинет. |
| But when you get back to your world, you will destroy Orchestra... | Но когда ты вернешься в свой мир, ты уничтожить Оркестр... |
| You let a mad woman seize your blade. | Вы позволили сумасшедшей женщине взять свой клинок. |