Wait, Abed, you never told us your secret. |
Подождите, Эбед, ты так и не раскрыл свой секрет. |
You better find your stroke, Knope. |
Лучше тебе найти свой удар, Ноуп. |
Then you'll get your grand. |
Тогда ты и получишь свой косарь. |
Seeing as you insist on rubbing your own nose in it. |
Раз уже тебе так хочется сунуть свой нос в это дело. |
I know you'll find the children to your liking. |
Я знаю, ты найдёшь детей на свой вкус. |
You'll miss your train, Jeff. |
Ты пропустишь свой поезд, Джеф. |
You come most carefully upon your hour. |
Вы позаботились прийти в свой час. |
Put a dab on your finger, say you cut it. |
Налей немного на свой палец, скажи, что порезался. |
Unidentified vessel please provide your exit code |
Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода. |
Tell him... not to leave his trash inside your body. |
Скажи ему... чтобы не оставлял свой мусор у тебя внутри. |
So you're calling in your chit. |
И ты решила забрать свой должок. |
And you need to learn how to change your own diaper. |
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. |
If I could just, Carrie, have your red punch. |
Если бы я мог, Кэрри, держи свой пунш. |
Go back to your class, please. |
Отправляйся в свой класс, пожалуйста. |
And all you got to do is bring me your dessert after the next meal. |
А все, что тебе надо будет сделать - принести мне свой десерт после следующего приема пищи. |
Fill your mind with all those thoughts that keep you awake. |
Заполните свой разум всеми мыслями, которые не дают вам уснуть. |
Darling, I've been doing this since before you learned to wipe your own nose. |
Дорогой, я этим занималась ещё до того, как ты научился свой нос вытирать. |
Since when do you loan your shield so people can impersonate federal agents? |
С каких пор ты одалживаешь свой значок, чтобы люди могли выдавать себя за федеральных агентов. |
You will leave your office and come here to me. |
Ты покинешь свой кабинет и придёшь ко мне. |
You're Road Runner, trying to beat your own record. |
Ты как марафонец, пытаешься побить свой собственный рекорд. |
Dude, did you forget your backpack? |
Чувак, ты что, забыл свой рюкзак? |
Take your finger off the trigger and put down the gun. |
Убери свой палец с курка и положи винтовку на пол... |
Then thank you for letting me use your office. |
Тогда спасибо, что пустила меня в свой кабинет. |
But when you get back to your world, you will destroy Orchestra... |
Но когда ты вернешься в свой мир, ты уничтожить Оркестр... |
You let a mad woman seize your blade. |
Вы позволили сумасшедшей женщине взять свой клинок. |