Says here that you killed your house With an armor-piercing round. |
Здесь сказано, что вы окружили свой дом пуленепробиваемой защитой. |
I was mortal till you... gave me your immortal kiss. |
Я была смертной до того как ты... подарил мне свой бессмертный поцелуй. |
I left my cell phone in your room. |
Я оставила свой телефон в твоей комнате. |
I'll stuff your great grandfather in my backpack. |
Я положу твоего прадеда в свой рюкзак. |
Do you think your husband should resign his congressional seat? |
Вы считаете, что Ваш муж должен оставить свой пост в Конгрессе? |
You served your country well, sir. |
Вы отдали свой долг родине, сэр. |
You have your own way to worship, I guess. |
У тебя свой собственный способ поклонения, полагаю. |
You must include Major Zod's DNA... and your own. |
Вы должны включить в сферу геном майора Зода и свой собственный. |
You give me your address, I'll send my car for you. |
Дайте мне свой адрес, и я пришлю за вами машину. |
At least you found your phone. |
Но Вы хотя бы нашли свой телефон. |
So try to keep up your ears on this. |
Так что попытайся настроить свой слух на нее. |
He yells, and you don't get your soup. |
Он кричит, и ты не получаешь свой суп. |
George, give him your code. |
Джордж, скажи ему свой код. |
Well, take your worst fear and multiply it by infinity. |
Ну, возьми свой самый большой страх и умножь на бесконечность. |
If I can handle you when you flip your switch, |
Если я смог справиться с тобой, когда ты щёлкнул свой выключатель, |
You have to shift your weight to move the other leg forward. |
Тебе надо переместить свой вес, чтобы выдвинуть другую ногу вперёд. |
I'll go, you can watch your parade. |
Я поеду, можешь смотреть свой парад. |
You can put your sad little muffin back in its drawer. |
Можешь положить свой маленький печальный маффин обратно. |
Rest your innocent eyes on this stronghold of art. |
Обратите свой невинный взор на эту цитадель искусств. |
Better to retire and save your aircraft... than push a bad position. |
Поэтому в данной ситуации ему лучше отступить, чтобы спасти свой самолет... чем занять невыгодную позицию. |
Well, I think we should celebrate, as you missed your own birthday party last night. |
Что ж, я думаю мы должны отпраздновать, раз уж вы пропустили свой День рождения вчера вечером. |
I see you found your bag. |
Вижу, свой чемодан ты уже нашла. |
I just can't find where your Leon went to a boarding school in here. |
Не могу найти... когда твой Лев поступил на учебу в свой пансион. |
Just earn your coin and tell me what to do. |
Просто отработай свой гонорар и скажи что мне делать. |
Share your secret, beautiful stranger. |
Открой свой секрет, прекрасный незнакомец. |