| Doing your alternative military service here includes - a number of responsibilities. | Делая свой альтернативную военную службу здесь включает в себя - Ряд полномочий. |
| You have a few minutes to rethink your answer. | У тебя несколько минут, чтобы пересмотреть свой ответ. |
| Maybe get a place of your own. | Может, купишь свой собственный дом. |
| If any of you could send along one of your ships as escort... | Если бы кто-нибудь из вас мог послать один свой корабль в качестве эскорта... |
| I see you're far too wrapped up in your question... to consider the larger issues. | Я вижу, вы слишком погружены в свой вопрос чтобы размышлять о высоком. |
| Well, never mind about your flank. | Да не переживайте вы за свой бок. |
| Dude, you conquered your fear. | Чувиха, ты поборола свой страх. |
| You've got to clear your mind of all this. | Очистить свой разум от всего лишнего. |
| We want you to have your honeymoon on us! | Мы хотим, чтобы вы провели свой медовый месяц у нас! |
| Well... anyway, you can have your jacket back. | В любом случае, можешь забрать свой пиджак. |
| You wouldn't answer your phone. I figured you'd be here. | Ты не отвечала на свой телефон, и я подумал что ты можешь быть здесь. |
| You need only to open your mind to it. | Тебе нужно только раскрыть свой разум. |
| You merely need to open your mind. | Ты просто должен открыть свой разум. |
| Raise your ship from the swamp. | Звездолет свой подними из болота ты. |
| When Joyce started showing interest in Norah, maybe you killed her to protect your little secret. | Когда Джойс начала показывать свой интерес к Норе, возможно, вы убили ее для защиты своего маленького секрета. |
| You left your battle station at a critical time. | Ты оставил свой пост в критический момент. |
| Run back to your palace, little girl. | Беги в свой замок, девчонка. |
| You must tell me your nightmare before it is too late. | Ты должен рассказать мне свой кошмар, пока не стало слишком поздно. |
| Bringing the President in, sir, seriously undermines your authority. | Если ты впутаешь президента, то подорвешь свой авторитет. |
| Otherwise, you miss your big chance. | Иначе ты упускать свой большой шанс. |
| I think you missed your calling. | Думаю, ты упустил свой шанс. |
| Could you lower your voice, please? | Не мог бы ты понизить свой голос, пожалуйста. |
| On your birthday you can play whatever music you like. | На свой можешь слушать что тебе нравится. |
| And you too may need to hear your voice. | Надо же тебе слышать свой собственный голос. |
| Child, you may name your side. | Дитя, теперь ты можешь назвать свой клан. |