Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
So how would you describe your movie? Так, как бы ты описал свой фильм?
You worked your way into this world, but I... Вы пробивали свой путь в этот мир, но я...
If you want to get paid, dry your bag. Хочешь, чтобы тебе заплатили, высуши свой мешок.
Well, you're spending your birthday with Sheldon. Ну, ты проведёшь свой день рождения с Шелдоном.
Listen, let me get your number for a playdate. А дайте-ка мне свой номер, для игровой вечеринки.
Learn your work wear, Learn not sleep forever. "чись свой труд носить,"чись не спать всегда.
Still... Must be hard coming back to your ship and finding someone else in charge. И всё же... наверное, сложно вернуться на свой корабль и узнать, что кто-то другой у руля.
Use your sonic device, open the door. Используйте свой звуковой прибор, откройте дверь.
Please leave your phone number. I'll reply you soon. Оставьте свой номер телефона, я вам перезвоню.
The paparazzi are so annoying when you're having your breakfast. Папарацци так раздражают, когда ешь свой завтрак.
You have until week's end to submit your choices. У вас есть месяц, чтобы сделать свой выбор.
You know what, let me get you your own copy so you can take notes. Знаешь что, давай я дам тебе свой экземпляр чтобы ты могла делать заметки.
But explain your diagnosis in layman's terms. Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами.
You have your own home and wife and child. У тебя есть свой дом, жена и ребенок.
You could show her your power tool. Ты мог бы показать ей свой инструмент.
Listen, if you're not capable of controlling your class, it's not our problem... Слушайте, учитель, если вы не способны контролировать свой класс, это не наша проблема...
Be quiet and get your backpack, the bus will be here soon. Успокойся и возьми свой рюкзак, автобус уже скоро будет здесь.
Go get your backpack or you'll be late for school. Иди бери свой рюкзак, иначе опоздаешь в школу.
Here, give me your phone. Так, дай мне свой телефон.
But just like all empires fall, and one day your little empire will fall. Но, подобно всем империям, и твоя падёт в свой день.
Take the test, get your GED. Сдай тест, получи свой аттестат.
You got to open your mind, Doc, before someone opens it for you. Открой свой разум, док, прежде чем кто-то сделает это за тебя.
If I were you, I'd reconsider your plan, Mr. Valor. На вашем месте я бы обдумал свой план, мистер Валор.
Don't you remember the time that you lost your tricycle? Разве ты не помнишь тот раз, когда ты потерял свой трёхколёсный велосипед?
Put on your best outfit and walk through the monkey house on a Saturday night. Надень свой лучший костюм и погуляй около обезьяньего домика в субботу вечером.