| And you showed your hand when you put cyanide... into your tea. | Ваша рука была видна, когда вы бросали цианид... в свой чай. |
| You sold your business, your kids are grown. | Ты продала свой бизнес, твои дети выросли. |
| Sitting in your 8x10 cell eating your last meal. | Сидеть в камере 8Х10 и есть свой последний обед. |
| Honey, button up your sweater, and let's close your robe. | Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. |
| You can relax your royal sphincter muscle, your highness. | Расслабьте свой королевский сфинктер, ваше высочество. |
| You'll have to use your charm, Shaw... not your sidearm. | Тебе нужно использовать своё обаяние, Шоу... а не свой пистолет. |
| Not even you can separate your mind from your mind. | Даже ты не можешь отделить свой разум от своего разума. |
| You need to hit the streets, shake your cake maker, and show people your goods. | Вы должны выйти на улицу и потрясти своими кексами, покажите людям свой товар. |
| Now, get your book bag and we'll take you home to your grandmother's. | А теперь, бери свой портфель и мы отвезём тебя домой, к твоей бабушке. |
| And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. | И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
| Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship. | Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль. |
| If you keep this in your pocket you can have your ball back. | Можешь забрать свой мячик, если не будешь вынимать его из кармана. |
| Stand to your duties, trust your fellow shipmates and we'll all get through this. | Выполняйте свой долг, доверяйте своим товарищам и мы все вместе пройдём через это. |
| All right, now you can take your laptop and your briefcase. | Отлично, можешь теперь забрать свой ноутбук и кейс. |
| When you are able to focus your mind and your body, anything is possible. | Когда тебе удастся сосредоточить свой ум и тело, возможно будет все. |
| Keep your chin up and your potential energy high. | Держи свой подбородок а также свою потенциальную энергию высоко. |
| You want time off your sentence, just do your job. | Ты хочешь укоротить свой срок, просто делай свою работу. |
| You must handle your guilt on your own. | Вы должны обрабатывать вашу вину на свой собственный. |
| You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come. | Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном. |
| You've been seconded by your government to do your patriotic duty. | Вы были избраны своим правительством, что бы исполнить свой патриотический долг. |
| Keep your mouth shut around your brothers! | Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях! |
| Spin your tune someplace else, Felix, and point me to your master. | Устраивай свой концерт где-нибудь в другом месте, Феликс, и назови своего хозяина. |
| It must have been hard, having to forsake your home, your heart. | Должно быть тяжело, оставить свой дом, свое сердце. |
| You quit your job, got a second mortgage on your house. | Ушел с работы, повторно заложил свой дом. |
| Eat your butty, drink your tea. | Ешь свой бутерброд, пей чай. |