And you showed your hand when you put cyanide... into your tea. |
Ваша рука была видна, когда вы бросали цианид... в свой чай. |
You sold your business, your kids are grown. |
Ты продала свой бизнес, твои дети выросли. |
Sitting in your 8x10 cell eating your last meal. |
Сидеть в камере 8Х10 и есть свой последний обед. |
Honey, button up your sweater, and let's close your robe. |
Милая, застегни свой свитер, и давай застегнем твой халат. |
You can relax your royal sphincter muscle, your highness. |
Расслабьте свой королевский сфинктер, ваше высочество. |
You'll have to use your charm, Shaw... not your sidearm. |
Тебе нужно использовать своё обаяние, Шоу... а не свой пистолет. |
Not even you can separate your mind from your mind. |
Даже ты не можешь отделить свой разум от своего разума. |
You need to hit the streets, shake your cake maker, and show people your goods. |
Вы должны выйти на улицу и потрясти своими кексами, покажите людям свой товар. |
Now, get your book bag and we'll take you home to your grandmother's. |
А теперь, бери свой портфель и мы отвезём тебя домой, к твоей бабушке. |
And you're putting your wallet in your jacket, Charlie. |
И ты кладешь свой кошелек в карман пиджака, Чарли. |
Then it's already in your system Blake, you can't go back to your ship. |
Тогда она уже у тебя. Блэйк, ты не можешь вернуться на свой корабль. |
If you keep this in your pocket you can have your ball back. |
Можешь забрать свой мячик, если не будешь вынимать его из кармана. |
Stand to your duties, trust your fellow shipmates and we'll all get through this. |
Выполняйте свой долг, доверяйте своим товарищам и мы все вместе пройдём через это. |
All right, now you can take your laptop and your briefcase. |
Отлично, можешь теперь забрать свой ноутбук и кейс. |
When you are able to focus your mind and your body, anything is possible. |
Когда тебе удастся сосредоточить свой ум и тело, возможно будет все. |
Keep your chin up and your potential energy high. |
Держи свой подбородок а также свою потенциальную энергию высоко. |
You want time off your sentence, just do your job. |
Ты хочешь укоротить свой срок, просто делай свою работу. |
You must handle your guilt on your own. |
Вы должны обрабатывать вашу вину на свой собственный. |
You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come. |
Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном. |
You've been seconded by your government to do your patriotic duty. |
Вы были избраны своим правительством, что бы исполнить свой патриотический долг. |
Keep your mouth shut around your brothers! |
Придержи свой язык, когда говоришь о своих братьях! |
Spin your tune someplace else, Felix, and point me to your master. |
Устраивай свой концерт где-нибудь в другом месте, Феликс, и назови своего хозяина. |
It must have been hard, having to forsake your home, your heart. |
Должно быть тяжело, оставить свой дом, свое сердце. |
You quit your job, got a second mortgage on your house. |
Ушел с работы, повторно заложил свой дом. |
Eat your butty, drink your tea. |
Ешь свой бутерброд, пей чай. |