Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
You don't get to be jealous because you made your choice. Ты не должна завидовать, потому что ты сделала свой выбор.
You bought your poison and you followed him to the club. Вы купили свой яд и последовали за ним в клуб.
I could hide my fist in your face. Я могу скрыть свой кулак в твоем лице.
I gave my first concert when I was your age. Я дал свой первый концерт в твоем возрасте.
And so when he made his pitch, you, wanting to rehabilitate your family name, cooperated. И когда он сделал свой шаг, вы, желая реабилитировать фамилию, стали сотрудничать.
Come on, Stewie, up in your high chair. Давай, Стьюи, забирайся на свой стульчик.
You came here under your own steam. Ты пришел сюда на свой страх и риск.
You had cleared your mind and heart of those who had kept you tethered to the human realm. Ты очистил свой разум и сердце от тех, кто удерживал тебя в мире людей.
You need to get your people off this planet now. Вы должны немедленно вытащить свой народ с этой планеты.
Give me your phone number and I'll call you when he turns up. Дайте мне свой телефонний номер и я Вам позвоню когда он появится.
You can record it onto your own satnav. Ты можешь записать его на свой навигатор.
How would you spend your last hour? "Как бы вы провели свой последний час?"
Boy, stop all the hollering and put your bike up. Мальчик, прекрати кричать и подними свой велик.
Get your bike and come on inside. Бери свой велик, и иди домой.
Double shifts will include a half-hour lunch break, and it's bring your own. Двойные смены будут включать получасовой перерыв на обед, и приносите свой обед.
Repaying your debt to society, I assume. Погашаешь свой долг перед обществом, я так понимаю.
And on your first day, with little training, you helped save her life. И в свой первый день, не имея достаточной подготовки, ты помогла спасти ей жизнь.
You know, if you hate your phone so much, we could switch phones. Знаешь, если ты так ненавидишь свой телефон, можем поменяться.
I already said you're not getting back your deposit. Я ведь говорю: ты не получишь назад свой залог.
And put yourself back in your home a week ago. Вернитесь в свой дом, неделю назад.
You broke into your old store this morning and you told the police that you were opening up for business. Этим утром ты вломился в свой старый магазин и сказал полиции, что открываешься для работы.
Make sure your number's on it. И не забудь написать свой номер.
Come to my sister's wedding and let us have your answer then. Приходите на свадьбу мое сестры и там дайте свой ответ.
As it is, you've missed your chance. Как говорится, вы упустили свой шанс.
Just... Just give me your number. Что ж... дайте мне свой телефон.