Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Be jealous, not with each other, but on your marriage. Не ревнуйте друг друга, но ревностно храните свой брак.
Please come up and get your scholarship. Пожалуйста, подойди и возьми свой аттестат.
You have done your share, and that's enough for now. Вы исполнили свой номер, а теперь хватит.
That's what you put in your report. Это то, что ты занесла в свой отчет.
Well, obviously you don't remember your circumcision. О, очевидно ты не помнишь свой обряд обрезания.
Thanks for giving me your limited edition Green Lantern lantern. Спасибо, что отдал мне свой эксклюзивный фонарь Зеленого Фонаря.
Okay. You deserve your chance. Хорошо, ты заслужил свой шанс.
You can build your filthy world without me. Стройте свой мерзкий мирок без меня.
"... has permission to use my credit card..." - You can take your break now, Kevin. "... имеет разрешение использовать мою кредитную карточку..." - Ты можете взять свой перерыв теперь, Кевин.
You put the bakery up on your vision beam. Ты прикнопила кондитерскую на свой брус замыслов.
So you venture out, you observe... and then you return to your invisible world. Поэтому ты выбираешься, наблюдаешь... и возвращаешься в свой невидимый мир.
When you start to objectify yourself and your background... you turn them into a cheap spectacle. Когда начинаешь воплощать себя и свой фон... то превращаешь их в дешевое зрелище.
You can come get your van whenever you like. Кстати, вы можете забрать свой пикап.
Time enough has gone to finish your study, May. Тебе давно пора было закончить свой эксперимент, Мэй.
Write down your method, Mr. Borden, describe it in full. Опишите свой метод, мистер Борден, полностью.
Well, I'm not quite clear then, why you put Garrity Motors as your address here. Ну, я не очень хорошо понимаю тогда, почему ты записал адрес Гэррити Моторс как свой.
Look, you can tell your boss that if she dies, then his leverage dies. Послушайте, можете передать своему боссу, что если она умрёт, он потеряет свой рычаг давления.
You'll find the answer to your panic attack, and I'll get my tail back. Ты найдешь причину своей паники. и я верну свой хвост.
Okay, sorry, go at your own pace. Ладно, прости, у тебя свой темп.
Pamela, I will give you your own plow. Памиля, я подарить тебе свой плуг.
You're just trying to get your lunch. Ты просто пытаешься получить свой обед.
You can leave your number if you want. Можете оставить свой телефон, если хотите.
Come on, go eat your supper. Давай, иди, ешь свой ужин.
Command, put your roadblock on 288, north about 50 miles. Приказ, поставь свой блокпост на 288, севернее около 50 миль.
You could put me in your story. Можешь меня включить в свой рассказ.