Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
You can use your voice to say they have done something wrong. Вы можете использовать свой голос, чтобы сказать, что они сделали что-то плохое.
I don't see why you couldn't at least give him your number. Не понимаю, почему ты не могла, хотя бы, дать ему свой телефон.
You were about to give me your tag. Ты собиралась отдать мне свой ярлык.
Grab your tool and go back to work. Возьмите свой инструмент и вернуться к работе.
Either buy a ticket, or show me your pass. Или билет возьмите, или свой проездной покажите.
Go ahead, just give him your social. Перестань, просто дай ему свой номер.
Also, you forgot to sign your census report. К тому же, ты забыл подписать свой отчет.
I just think you're letting your talents go to waste. Просто я думаю ты упускаешь свой талант.
Please, tell me your plan. Умоляю, открой мне свой план.
Let me bathe in your unholy wrath. Окуни меня в свой нечестивый гнев.
I'm giving it to you now so you can wear it to your party tomorrow night. Дарю тебе сейчас, чтобы ты могла надеть это завтра вечером на свой приём.
You will each perform a mash-up of your choice. Будете делать попурри на свой выбор.
You can give me your answer then. Тогда и сообщишь мне свой ответ.
You still have your high school yearbook. Ты еще хранишь свой школьный фотоальбом.
Well, go arrange your desk. Что ж, взгляните на свой стол.
You can never find your phone. Ты вечно не можешь найти свой телефон.
You might also consider softening your appearance. Вам стоило бы также смягчить свой внешний облик.
Once in the hotel, you will not be permitted to leave your floor. Когда вы в гостинице, вам нельзя покидать свой этаж.
The delegation of Hungary stands ready to do its fair share in assisting you in the fulfilment of your important responsibilities. Делегация Венгрии выражает готовность внести свой посильный вклад в оказание Вам содействия в осуществлении Ваших важных обязанностей.
Imagine what you could do with your own imprint. А представь, если бы у тебя был свой импринт?
That's enough chatterboxes... finish up your breakfasts. Хватит болтать, доедайте свой завтрак.
You're just trying to save your dead label by using my son. Ты пытаешься спасти свой мёртвый лейбл за счёт моего сына.
You have struck an unarmed guest and have shamed your home. Вы ударили безоружного гостя и опозорила свой дом.
I could see your belly sticking out from behind the trees. Я мог видеть свой живот торчащие из-за деревьев.
You took your finger off it, you made the move. Ты уже убрал свой палец с фигуры, сделал ход.