| We send a "session cookie" to your computer when you log into your account. | Мы отправляем на "session cookie" для вашего компьютера, когда вы войти в свой аккаунт. |
| You put labels on your food, you put a password on your computer. | Помечаешь свою еду, ставишь пароль на свой компьютер. |
| I would have hoped you'd learned your lesson about overplaying your position. | Я-то думал, что вы извлекли урок из чрезмерного упования на свой статус. |
| Leave your number, go back to your Clark Kents and I'll call. | Оставь свой номер, возвращайся к своим Суперменам и я позвоню. |
| You can use your samples and suggestions and your plan. | Ты еще используешь образцы и предложения, и свой план. |
| You use your badge and your gun to intimidate people. | Ты используешь свой значок и пистолет, чтобы запугивать людей. |
| Either stay here and do your share, or take your chances out there. | Или остаться здесь и вносить свой вклад, или рискнуть там. |
| Alright, class, hand your test back to your neighbor. | Теперь, передайте свой тест соседу. |
| You made your point. I want you to keep your mustache. | Вы высказали свой аргумент. прощу вас оставить усы на месте. |
| I thought you'd tucked your tail between your legs and headed south. | Я думал, что вы спрятали свой хвост между вашими ногами и направились на юг. |
| Bring your account, your writings, drafted with most careful attention. | Принеси свой счёт, свои записи, составленные с пристальнейшим вниманием. |
| You'll forget your world... and your friends. | Ты забудешь и свой мир, и своих друзей. |
| Go back to your oktoberfest there with your beer Stein. | Возвращайся на свой Октоберфест со своим пивом. |
| You lost your royal status when I took your phone at cotillion. | Ты потеряла свой королевский статус когда я украла твой телефон на котильоне. |
| Never forget to indicate your address in your payment documents which should be the location for goods delivery. | Не забывайте указывать в платежных документах свой обратный адрес, по которому будет производиться поставка товара. |
| All right, S.A.R.A.H., just drop your firewall And show me your code. | Хорошо, С.А.Р.А, просто отключи свой файрволл и покажи мне свой код. |
| You have let your hatred for the Medicis cloud your purpose. | Вы позволили ненависти к Медичи затуманить свой рассудок. |
| If you can bring your intellect, your emotions... to that point. | Если ты сумеешь сконцетрировать свой интеллект, свои эмоции... чтобы решить эту задачу. |
| Tape it to your locker, to your bathroom mirror... | Повесьте ее на свой шкафчик, на зеркало в ванной... |
| You can renegotiate your marital contract to your advantage. | Ты можешь перезаключить свой брачный контракт с пользой для себя. |
| Believe in your power and your duty. | Верить в свою силу и свой долг. |
| If you want to make up your own ruleS... open up your own theater. | Если хочешь устанавливать свои собственные правила... открывай свой кинотеатр. |
| When you hear your number it will be your turn. | Когда ты услышишь свой номер это будет твоя очередь. |
| Put your anger into your work, my boy. | Вложи в работу свой гнев, мой мальчик. |
| I need you to go back out there to your station and do your job. | Я хочу, чтобы Вы вернулись на свой пост и делали свою работу. |