| Must be hard for you trying to get me into your busy schedule. | Надо полагать, не смог включить меня в свой плотный график. |
| There's a lot more to this war than what you see through your rifle scope. | Эта война намного больше чем ты, видишь через свой прицел. |
| Son, you made your decision long before you came in my door. | Сынок, ты сделал свой выбор задолго до того как ты вошел в мою дверь. |
| You've parked your beach buggy quite close. | Ты просто припарковал свой багги слишком близко к нему. |
| Suck your thumb like a baby. | Пососи свой палец, как младенец. |
| If you give someone your password, is it really | Если ты дала кому-то свой пароль, разве это... взлом? |
| Tom, can you please pick up your bag and stop... | Том, ты можешь надеть свой рюкзак и перестать... |
| If the violence is to stop, it is you who must represent your people. | Поэтому, чтобы остановить насилие, вы должны представлять свой народ. |
| Imagine having your portrait in a museum like this. | А представь свой портрет вот так в музее. |
| Well, you haven't changed your standing order in seven years. | Ну, вы не меняли свой обычный заказ семь лет. |
| If you want to preserve your world, leave Major Carter right now. | Если ты хочешь сохранить свой мир,... немедленно освободи майора Картер. |
| Take your best shot, Blutbad. | Сделай свой лучший выстрел, блутботт. |
| Surely you can find your talent. | Вы определённо сможете найти свой талант. |
| Go back to your cabin... and I'll speak with you in the morning. | Вернись в свой домик... я поговорю с тобой утром. |
| Even if you retain your office, you are injured. | Даже если ты удержишь свой кабинет, тебе причинён вред. |
| Clay, eat your breakfast and be quiet. | Клэй, ешь свой завтрак и молчи. |
| Seems you forgot to pick up your prescription. | Кажется, ты забыла забрать свой рецепт. |
| I built your mind, Bernard. | Я построил свой ум, Бернард. |
| Not just on your account, Lillian. | Не принимайте на свой счёт, Лиллиан. |
| You saw your chance, and you pounced. | Ты увидела свой шанс и ухватилась за него. |
| We would like you to try your methods on one of our inner-city school classes. | Мы хотели бы, чтобы Вы опробовали свой метод на одном из классов нашей городской школы. |
| Take Marren down, start your own company using her clients. | Уничтожить Маррен, начать свой собственный бизнес, используя её клиентскую базу. |
| Just give me your admin code so I can lift the lock down and access her system. | Просто дайте мне свой код, чтобы я могла отменить изоляцию и получить доступ к её системе. |
| Surrender your phone and gun, sir. | Сдайте свой телефон и оружие, сэр. |
| Sergeant. Take your section into the main top. | Сержант, возьмите свой отсек на топ мачты. |