That you couldn't keep your hands off me? |
Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня? |
Good and bad being your expertise, of course. |
Хорошо и плохо быть свой опыт, конечно. |
Leaving your world, entering mine. |
Покинула свой мир и вошла в мой. |
Williamson, look to your sextant. |
Уильямсон, смотрите на свой секстан. |
Rafi, give me your knife. |
Рафи, дай мне свой нож. |
Sir riggs, hand in your character sheet. |
Сэр Риггс, сдайте свой листок с персонажем. |
Give me your pad and pen. |
Дай мне свой блокнот и ручку. |
So you better just sharpen your pencil. |
Поэтому тебе лучше подточить свой карандаш. |
I need you to go to your favorite bar. |
Нужно, чтобы ты пошёл в свой любимый бар. |
Dexter, dispose of your litter properly. |
Декстер, выкидывай свой мусор правильно. |
It is a shame that you put your gifts towards creating such horrible weapons. |
Как жаль, что вы употребили свой дар на создание такого ужасного оружия. |
I hope you find your new home. |
Надеюсь, вы найдете свой новый дом. |
Heard you ballsed up your workshop, Churchy. |
Слышал, ты провалил свой семинар, Чёрчи. |
If you're really being honest, name your source. |
Если ты правда честен со мной, назови свой источник. |
Miles, you've got your answer. |
Майлз, ты получил свой ответ. |
It must be thrilling to have finally fulfilled your potential. |
Должно быть, это круто - наконец раскрыть свой потенциал. |
You should've hidden your diary better. |
Нужно лучше запирать свой дневник, приятель. |
Now, I want you to weigh your next answer very, very carefully. |
Поэтому, я советую, обдумать свой следующий ответ очень тщательно. |
A beam of light shoots out from your location, as the hilt of diehard seeks its blade. |
Луч света ударяет от вашего лагеря, пока рукоять Крепких Орешков ищет свой клинок. |
You have asked your questions, and now I ask mine. |
Вы задавали свои вопросы, теперь я задам свой. |
So have the courage to face your own sin before you cite mine so easily. |
Так имей же мужество признать свой грех, прежде чем так просто ссылаться на мой. |
Let me inside your mind so I know you're not covering up the truth. |
Впусти меня в свой разум, чтобы я знал, что ты говоришь правду. |
Just so long as you don't use your crop on him. |
Если ты не будешь использовать на нём свой хлыст. |
Jamal, give me your phone. |
Джамал, дай мне свой телефон. |
Stop this recycling and throw your garbage on the floor. |
Остановите эту занудную переработку и бросьте свой мусор на пол. |