You're like woodworm working your way through the legs of my chair. |
Ты как древоточец, прокладывающий свой путь сквозь ножку моего стула. |
I told you to move your arsenal. |
Я говорил тебе переложить свой арсенал. |
So leave your number with Francesca, and we'll be in touch. |
Так что оставьте свой номер Франческе, и я с вами свяжусь. |
Marlene, come and try your costume. |
Марлен, иди примерь свой костюм. |
But if you give me your number, I'll call you sometime. |
Но если ты дашь свой номер, я тебе как-нибудь позвоню. |
You should be running your own restaurant. |
У тебя должен быть свой ресторан. |
Maybe you'll give me your number, we'll go out. |
А может, вы мне дадите свой номер, сходим куда-нибудь. |
I want you taking care of your hip. That's it. |
Твоя задача состоит в том, чтобы ты лечил свой бок, вот и все. |
Tami, coach, thank you for having us In your beautiful home. |
Тэми, тренер, спасибо вам, что пригласили нас в свой прекрасный дом. |
I suggest you get into your beater, and get gone permanently. |
Предлагаю вам сесть в свой драндулет и исчезнуть отсюда навсегда. |
Well, call me when you get something, and then you can resume your RR. |
Ладно, позвони мне, когда будут результаты - тогда сможешь продолжить свой отдых. |
Richard, tell me your secret. |
Рихард, откройте мне свой секрет. |
Red means you're about to lose your security clearance. |
Красный означает, что вы собираетесь терять свой допуск. |
Manifest your light, then let it reabsorb into you. |
Материализуй свой свет, а затем раствори его в себе. |
This is why you wanted to give me your power... to free yourself from this torment. |
Вот почему ты решила отдать мне свой дар... чтобы освободиться от этих мук. |
Get your house in order, Cyrus, and hire a lawyer. |
Приведи в порядок свой дом, Сайрус, И найми адвоката. |
You can enter your house fully justified. |
Ты мужественно сражался. Выполнил свой долг. |
Gary, look at you in your own restaurant. |
Гари, гляди, у тебя свой ресторан. |
Thank you for your service, Sergeant Perez. |
Спасибо, что выполняете свой долг, сержант Перез. |
The simplest way to hook the audience is to use your voice. |
Самый простой способ привлечь зрителей - использовать свой голос. |
Give me your phone and get out - now. |
Отдайте мне свой телефон и вылезайте, сейчас же. |
Look. So you blew your chance. |
Слушай, ты профукал свой шанс. |
You need to make your own choices. |
Тебе нужно сделать свой собственный выбор. |
I trust you will now do that which is your duty. |
Я верю, что теперь вы сделаете все возможное, чтобы исполнить свой долг. |
You don't take your helmet off when you're standing on my field. |
Ты не снимаешь свой шлем когда находишься на моём поле. |