Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Tell them how you faced down your nobles, forged an alliance to feed your people. Скажите им, как вы запугали своих дворян, заключили союз, чтобы прокормить свой народ.
World of your own, and revenge on your kids. Свой собственный мир, и наконец можно отыграться на детях.
Go on, English, make your move, because it'll be your last. Давай, англичанин, делай свой шаг, потому что он будет твоим последним.
Now, Lisa, tell your side of the story, and use your big voice. Итак, Лиза, расскажи свой вариант событий, и используй повышенный тон.
You got your own bed and your dresser. У вас будет своя кровать и свой шкаф.
You and your boys at Langley want your own private printing press. Вам с ребятами из Лэнгли нужен свой собственный печатный станок.
I need your badge and your service weapon. Сдай свой значок и табельное оружие.
You pay that amount on your own, you lose your best argument against spousal maintenance. Заплатишь столько сама - потеряешь свой лучший аргумент в вопросе о супружеских алиментах.
You want to sell your house, your Realtor decorates it. Ты хочешь продать свой дом, твой риэлтор украшает его.
When she needs your attention, you got to pull your gun out and... Когда ей нужно твое внимание, ты должен вытащить свой пистолет и...
By cashing out your account before retirement, you'll be forfeiting nearly half your money. Обналичивая свой счет до выхода на пенсию, вы потеряете около половины своих денег.
Clear your mind and answer the first thing that comes into your head. Очисти свой разум говори первый ответ, который придёт в голову.
You can delete your account at any time, and your music will be deleted from jamendo. В любое время Вы можете удалить свой счет, и Ваша музыка будет удалена из jamendo.
You left your yard, and your little shock collar didn't go off. Ты покинул свой двор, и твой маленький шоко-ошейник не сработал.
You can grab your badge at Supply just as soon as you pass - your psych eval. Заберешь свой значок как только пройдешь оценку психического состояния.
I'm not suggesting that you ignore your calling, but you need to look to your future. Я не предлагаю, чтобы ты игнорировала свой долг но тебе нужно смотреть в будущее.
Do your man who's trapped in a box, or your American radio set that you've swallowed. Сделай своего человека запертого в коробке, или свой Американский радио сет, где тебя проглатывают.
And you try to lay in bed and hear the throbbing of your pulse, your heart. Ты стараешься заснуть и слышишь свой пульс, свое сердце.
Get your own contest, and your own boyfriend. Найди себе свой конкурс, и собственного парня.
Close your eyes and return to your slumber. Закрой глаза и вернись в свой сон.
Yet, despite your anger, here you are, casting your lot with Klaus. Тем не менее, несмотря на свой гнев, вы здесь, распределяете свою судьбу с Клаусом.
You can give your security card to Nelson on your way out. Ты можешь, мм, отдать свой пропуск Нельсону, когда будешь выходить отсюда.
If you try to desert your ranks or flee your duty, your freedom will be rescinded permanently. Если вы попытаетесь дезертировать или оставить свой пост, ваша возможность получить свободу будет навсегда потеряна.
Web Hosting Shopping carts gives you your own merchant account that will serve as your keystone in handling your shopping cart. Хостинг тележку дает свой торговый счет, который будет служить в качестве краеугольного камня в обращении в корзину покупок.
This is your own fault, if you let your girlfriend choose your lineup. Сам виноват, ты позволил женщине влезть в свой состав.