Tell them how you faced down your nobles, forged an alliance to feed your people. |
Скажите им, как вы запугали своих дворян, заключили союз, чтобы прокормить свой народ. |
World of your own, and revenge on your kids. |
Свой собственный мир, и наконец можно отыграться на детях. |
Go on, English, make your move, because it'll be your last. |
Давай, англичанин, делай свой шаг, потому что он будет твоим последним. |
Now, Lisa, tell your side of the story, and use your big voice. |
Итак, Лиза, расскажи свой вариант событий, и используй повышенный тон. |
You got your own bed and your dresser. |
У вас будет своя кровать и свой шкаф. |
You and your boys at Langley want your own private printing press. |
Вам с ребятами из Лэнгли нужен свой собственный печатный станок. |
I need your badge and your service weapon. |
Сдай свой значок и табельное оружие. |
You pay that amount on your own, you lose your best argument against spousal maintenance. |
Заплатишь столько сама - потеряешь свой лучший аргумент в вопросе о супружеских алиментах. |
You want to sell your house, your Realtor decorates it. |
Ты хочешь продать свой дом, твой риэлтор украшает его. |
When she needs your attention, you got to pull your gun out and... |
Когда ей нужно твое внимание, ты должен вытащить свой пистолет и... |
By cashing out your account before retirement, you'll be forfeiting nearly half your money. |
Обналичивая свой счет до выхода на пенсию, вы потеряете около половины своих денег. |
Clear your mind and answer the first thing that comes into your head. |
Очисти свой разум говори первый ответ, который придёт в голову. |
You can delete your account at any time, and your music will be deleted from jamendo. |
В любое время Вы можете удалить свой счет, и Ваша музыка будет удалена из jamendo. |
You left your yard, and your little shock collar didn't go off. |
Ты покинул свой двор, и твой маленький шоко-ошейник не сработал. |
You can grab your badge at Supply just as soon as you pass - your psych eval. |
Заберешь свой значок как только пройдешь оценку психического состояния. |
I'm not suggesting that you ignore your calling, but you need to look to your future. |
Я не предлагаю, чтобы ты игнорировала свой долг но тебе нужно смотреть в будущее. |
Do your man who's trapped in a box, or your American radio set that you've swallowed. |
Сделай своего человека запертого в коробке, или свой Американский радио сет, где тебя проглатывают. |
And you try to lay in bed and hear the throbbing of your pulse, your heart. |
Ты стараешься заснуть и слышишь свой пульс, свое сердце. |
Get your own contest, and your own boyfriend. |
Найди себе свой конкурс, и собственного парня. |
Close your eyes and return to your slumber. |
Закрой глаза и вернись в свой сон. |
Yet, despite your anger, here you are, casting your lot with Klaus. |
Тем не менее, несмотря на свой гнев, вы здесь, распределяете свою судьбу с Клаусом. |
You can give your security card to Nelson on your way out. |
Ты можешь, мм, отдать свой пропуск Нельсону, когда будешь выходить отсюда. |
If you try to desert your ranks or flee your duty, your freedom will be rescinded permanently. |
Если вы попытаетесь дезертировать или оставить свой пост, ваша возможность получить свободу будет навсегда потеряна. |
Web Hosting Shopping carts gives you your own merchant account that will serve as your keystone in handling your shopping cart. |
Хостинг тележку дает свой торговый счет, который будет служить в качестве краеугольного камня в обращении в корзину покупок. |
This is your own fault, if you let your girlfriend choose your lineup. |
Сам виноват, ты позволил женщине влезть в свой состав. |