Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Maybe you could finish your nap elsewhere? Может, досмотришь свой сон где-нибудь в другом месте?
He's confused as to why you would abandon your post and leave us unprotected. Он не понимает, почему ты покинул свой пост и оставил нас без защиты.
You don't understand your own path. Ты не понимаешь свой собственный путь.
One day, Miss Jane, duty done, I look to be constant at your side. Когда-нибудь, выполнив свой долг, я постараюсь всегда быть на вашей стороне.
I see you got your own office. Вижу, у тебя теперь свой кабинет.
Don't go back to your room tonight, Clark. Не уходи сегодня в свой номер, Кларк.
I can't get your beautiful face out of my head. Я не могу получить свой красивое лицо из моей головы.
But put human beings in your plan and you cannot be so certain. Но добавьте человеческий фактор в свой план - и всё уже не так определённо.
You should maintain your style and be safe. Сохраняйте свой стиль и будьте в безопасности.
You need to move back into your home immediately. Вы должны немедленно вернуться в свой дом.
Look at you, Starting your own business. Посмотри на себя, начинаешь свой собственный бизнес.
But you got to beef your act up. Но тебе нужно довести свой номер до ума.
You told me you wiped out your own people. Ты сказал, что уничтожил свой народ.
And you were expecting your surprise. Ты бы получила свой маленький сюрприз.
Use your invincible technique in service of our Lord. Используй свой сокрушительный приём на службе нашего господина.
You could do all that if you had your own pub. Ты можешь сделать это, если бы имела свой паб.
Give me your phone and stele. Дай мне свой телефон и стило.
First rule of Shadowhunting, don't give anyone your phone or stele. Первое правило Сумеречных охотников: никому не отдавай свой телефон и стило.
Well... Congrats on getting your badge back, Major. Ну... поздравляю, что вернули свой значок, майор.
But you've repaired your ship. Но вы ведь починили свой корабль.
Now go back into your spaceship. А теперь возвращайтесь на свой космический корабль.
But that's okay, you can just give me your key. Ладно, тогда просто дай мне свой ключ.
I thought you turned in your station ID. Я думал, вы сдали свой пропуск.
Do not interfere or you will lose your one chance to end this. Не вмешивайтесь или потеряете свой единственный шанс закончить это.
You can save your Gallic charm for whoever gets to judge you. Можете приберечь свой галльский шарм для тех, кто вас оценит.