Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Cheney will have your badge for that. Чейни будет иметь свой значок для этого.
Come on, stick out your tongue. Ну же, покажи свой язык.
Ellie Torres, hand over your glass. Элли Торрес. Отдай свой бокал.
You look like you poured your makeup on the floor and rolled around in it. Ты как будто рассыпала свой макияж по полу, -и извалялась в нем.
Well, you have to, because you're taking your anger out on the wrong person. Придётся, потому что вы вымещаете свой гнев не на том человеке.
You could get your Christmas present. Ты мог бы забрать свой рождественский подарок.
I can't concentrate on anything you're saying until you cover your junk. Я не могу сосредоточиться, пока ты не прикроешь свой срам.
Miss Taggart, we're all very appreciative that you cut short your temporary leave of absence. Мисс Таггерт, мы все вам глубоко признательны за то, что вы прервали свой официальный отпуск.
Only if you tell me your secret. Только если расскажешь мне свой секрет.
I'm just trying to get you to realize your potential. Я просто пытаюсь помочь тебе раскрыть свой потенциал.
My heart sped up when you picked your ked up off the pavement... Моё сердцебиение участилось, когда ты подняла свой кед с тротуара...
Checked a lot off your to-do list while I was gone. Проверяла свой список дел, пока меня не было.
Look at your suit, Max. Посмотри на свой пиджак, Макс.
Instead he met his end, at your hands. Вместо этого он встретил свой конец, от ваших рук.
Even your metal has its limits. Даже прочность вашего металла имеет свой предел.
Danny, get your phone out and let's record this. Дэнни, достань свой телефон, давай это запишем.
Well, you left one of your socks last night. Ну, ты забыл вчера свой носок.
Well, maybe you shouldn't let other people answer your phone. Ну, может ты не должна давать другим отвечать на свой телефон.
I'm afraid I'll have to trouble you to open up your trunk. Я боюсь, мне придется Вас побеспокоить, откройте свой багажник.
You, get back to your detail now. А ты в свой отряд, живо.
Next time you come, you should take off your cap. В следующий раз, как пойдёшь, сняла бы свой чепчик.
Ally, get back in your sleeping bag. Элли, лезь обратно в свой спальный мешок.
Judson, give me your phone. Джадсон, дай мне свой телефон.
Grab your gun, come with me. Хватай свой пистолет и иди за мной.
Get your little wrench and go. Забирай свой гаечный ключ и проваливай.