Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
'Cause I don't think you can just keep flashing your counter-terrorism badge. Потому что я не думаю, что ты можешь просто продолжать показывать свой значок "анти-терроризм".
You are the protector of the law in this place and you brazenly disregard that at your own peril. Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск.
I put my shop up for sale on your say-so. Я выставил свой магазин на продажу под влиянием твоего решения.
Tell your world leaders to stay out of earth empire business. Скажи своим главам не совать свой нос в дела Империи Земли.
I sacrificed saving your prince for my ship. Я обменял спасение твоего принца на свой корабль.
You started your own business. you'll always be fine. У тебя свой бизнес, ты всегда будешь в порядке.
You're not supposed to have your phone on. Ты не должен приносить свой телефон.
Change your style... you would look good. Поменяй свой стиль... ты бы могла хорошо выглядеть.
Danny, you have unfurled your tatami mat. Дэнни, вы развернули свой коврик для татами.
According to the Horizon server, you logged into your computer at 2:00 a.m. Согласно серверу "Горизонт", вы зашли в свой компьютер в два часа ночи.
Use your truck as a shield, or microwaves will kill you. Используй свой грузовик, как щит, иначе микроволны прикончат тебя.
Come get your prize, Mr. Walsh. Получите свой приз, мистер Уолш.
Somebody hears, you missed your chance. Если кто-то услышит - ты упустишь свой шанс.
Mr. Gibbins, come claim your prize. Мистер Гиббинс, заберите свой приз.
Can you not look at your phone while driving? Ты можешь не смотреть в свой телефон, пока ты за рулем?
Imagine celebrating your birthday in a place like that. Тяжело праздновать свой день рождения в таком месте.
Brian, hand her your phone. Брайан, дай ей свой телефон.
Just... get me on your list, and we can talk about it then. Просто... внеси меня в свой список и мы поговорим об этом потом.
No, you may not have your phone back. Нет, ты не можешь забрать свой телефон.
I would also like you to sign over your house in Berkeley Square to me. Также я хочу чтобы ты переписал свой дом в Баркли Сквеа на меня.
You haven't had your second triple latte yet. Ты просто не пила еще свой второй тройной латте.
Maybe you could start your own museum. Может, ты могла бы основать свой музей.
Look at it under your telescope. Посмотри на него через свой телескоп.
Okay, go solve all of your career problems. Так. Вперёд, решай свой карьерный вопрос.
Think about how to undo your wicked, little body swap, and then we can talk about help. Подумай, как исправить свой безнравственный, маленький обмен телами, а потом поговорим о помощи.