You pull your trigger, I pull mine. |
Ты нажмешь на свой курок, я нажму на мой. |
Well, do me a favour and throw me your phone and wallet, please. |
Сделай одолжение, брось мне свой телефон и бумажник. |
If not, go back to your office. |
А хотите поиздеваться, проваливайте в свой кабинет. |
You lost your mind in that snow. |
Ты потерял свой разум в этом снегу. |
Finish your coffee, Mr. Ferguson. |
Допивайте свой кофе, мистер Фергюсон. |
You have just experienced your first cut. |
Ты только что получил свой первый порез. |
You'll keep your hammock properly lashed in this manner. |
Будешь держать свой гамак завязанным вот так. |
Give me your phone; I'm calling my super. |
Дай мне свой телефон; я позвоню управляющему. |
When you hear yours read, Please raise your hand to indicate that it is real. |
Просто когда услышите свой диагноз, поднимите руку в знак подтверждения. |
Let me get my phone and get your number. |
Давай я возьму свой телефон и запишу твой номер. |
We show you still haven't checked into your executive suite. |
Вы еще не въехали в свой номер. |
And here's your phone number back. |
И возьми свой номер телефона обратно. |
Away and get your degree, Fergus. |
Сходи, принеси свой диплом, Фергус. |
Ser Barristan Selmy, it is time to put aside your sword. |
Сир Барристан Селми, пора вам сложить свой меч. |
Now, hurry up and get your bonnet or we'll be late. |
Теперь скорее надевай свой капор, иначе мы опоздаем. |
You left your home to come here. |
Ты покинула свой дом и приехала сюда. |
You've had your first lesson, young one. |
Ты получила свой первый урок, дитя. |
You came up to me and took your tie off. |
Вы подошли ко мне и сняли свой галстук. |
You're still moping... because you don't get to go on your precious little cruise. |
Ты все еще злишься... потому что ты не полетишь в свой драгоценный маленький круиз. |
You may remove your helmet good sir knight. |
Теперь вы можете снять свой шлем, сэр рыцарь. |
You got your finger in some guy's maxillary orbit. |
Ты засовываешь свой палец в чью-то верхнечелюстную орбиту. |
I really think you should just take your Vicodin and rest. |
Я действительно думаю ты должен просто принять свой Викодин и отдыхать. |
Maybe in France we'll hit the restaurant of your choice, on us. |
Может во Франции, мы закажем столик в ресторане на свой выбор, для нас. |
Go ahead with your little lesson, Spitter. |
Продолжай свой скромный урок, Спиттер. |
If you hadn't left your scarf in her apartment. |
Если бы ты не оставил свой шарф в ее квартире. |