| You overcame your fear of what might happen - or you were convinced. | Преодолели свой страх того, что из этого может получиться... |
| You shouldn't leave your TV on so loud when you go out. | Ты не должна оставлять свой телевизор на большой громкости, когда уходишь. |
| Might eat a tree, miss your shot at the gold medal like I did. | Мог бы съесть дерево, пропустить свой старт и золотую медаль как я. |
| Give me your belt, quick. | Дай мне свой пояс, быстро. |
| Remember your last lacrosse game at Yale? | Помните свой последний матч в лакросс в Йеле? |
| You've just got time to fix your makeup. | У тебя было время подправить свой макияж. |
| Keep your nose out of my marriage. | Не суй свой нос в нашу жизнь. |
| You should search for your own home, too, one day. | Ты тоже должен найти свой дом, однажды. |
| Nice and easy, give me your gun. | Тихо и спокойно, отдай мне свой пистолет. |
| If you don't give me your gun, I am going to shoot you. | Если ты не отдашь мне свой пистолет, я буду вынужден в тебя выстрелить. |
| Get your flirt on, girl, come on. | Включи свой шарм, детка, давай. |
| You found a way of surviving, but your way can make other people feel uncomfortable. | Вы нашли свой способ выживания, но ваш способ может заставить других людей чувствовать себя некомфортно. |
| I shall return to my office so I can prepare your invoice. | Я вернусь в свой офис, выставлю тебе счет. |
| Each one of your families has its own crystal. | У каждой из ваших семей есть свой кристалл. |
| It's where I spilled my drink on your jacket. | Это там, где я пролила свой коктейль на твой пиджак. |
| I need you to type in your password and leave for five minutes. | Мне нужно, чтобы ты набрала свой пароль и ушла на пять минут. |
| Otherwise give me your samurai sword. | Тогда дай мне свой самурайский меч. |
| This is where you're going to paint your masterpiece. | Здесь ты напишешь свой главный шедевр. |
| And get off your skateboard, please. | И убери свой скейт, пожалуйста. |
| You missed your chance, Linden. | Ты свой шанс упустила, Линден. |
| You invited me into your home, right? | ы пригласила мен€ в свой дом, так? |
| And for this we call you to do your duty. | И мы просим тебя исполнить свой долг. |
| Now, you... you carry your shame on the inside. | Сейчас ты... ты носишь свой стыд внутри. |
| Or you can draw your knife and petrify everybody. | Или ты можешь вытянуть свой нож и поразить всех. |
| Give your telephone number and address to the Sergeant here. | Дай свой адрес и телефон сержанту. |