Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
You overcame your fear of what might happen - or you were convinced. Преодолели свой страх того, что из этого может получиться...
You shouldn't leave your TV on so loud when you go out. Ты не должна оставлять свой телевизор на большой громкости, когда уходишь.
Might eat a tree, miss your shot at the gold medal like I did. Мог бы съесть дерево, пропустить свой старт и золотую медаль как я.
Give me your belt, quick. Дай мне свой пояс, быстро.
Remember your last lacrosse game at Yale? Помните свой последний матч в лакросс в Йеле?
You've just got time to fix your makeup. У тебя было время подправить свой макияж.
Keep your nose out of my marriage. Не суй свой нос в нашу жизнь.
You should search for your own home, too, one day. Ты тоже должен найти свой дом, однажды.
Nice and easy, give me your gun. Тихо и спокойно, отдай мне свой пистолет.
If you don't give me your gun, I am going to shoot you. Если ты не отдашь мне свой пистолет, я буду вынужден в тебя выстрелить.
Get your flirt on, girl, come on. Включи свой шарм, детка, давай.
You found a way of surviving, but your way can make other people feel uncomfortable. Вы нашли свой способ выживания, но ваш способ может заставить других людей чувствовать себя некомфортно.
I shall return to my office so I can prepare your invoice. Я вернусь в свой офис, выставлю тебе счет.
Each one of your families has its own crystal. У каждой из ваших семей есть свой кристалл.
It's where I spilled my drink on your jacket. Это там, где я пролила свой коктейль на твой пиджак.
I need you to type in your password and leave for five minutes. Мне нужно, чтобы ты набрала свой пароль и ушла на пять минут.
Otherwise give me your samurai sword. Тогда дай мне свой самурайский меч.
This is where you're going to paint your masterpiece. Здесь ты напишешь свой главный шедевр.
And get off your skateboard, please. И убери свой скейт, пожалуйста.
You missed your chance, Linden. Ты свой шанс упустила, Линден.
You invited me into your home, right? ы пригласила мен€ в свой дом, так?
And for this we call you to do your duty. И мы просим тебя исполнить свой долг.
Now, you... you carry your shame on the inside. Сейчас ты... ты носишь свой стыд внутри.
Or you can draw your knife and petrify everybody. Или ты можешь вытянуть свой нож и поразить всех.
Give your telephone number and address to the Sergeant here. Дай свой адрес и телефон сержанту.