Enter your email address and we will send you a message. |
Введите свой адрес эл.почты, и мы пошлём Вам сообщение. |
Now try startx to start up your X server. |
Теперь попробуйте ввести startx, чтобы запустить свой X-сервер. |
After adding Lenny to your sources.list for upgrading, you will most likely see a warning about missing key 4D270D06F42584E6. |
После добавления Lenny в свой sources.list для обновления, вы скорее всего, увидите предупреждение об отсутствующем ключе 4D270D06F42584E6. |
Use it at your own risk! |
Вы используете его на свой страх и риск! |
Raising your fishing skill from 300 to 375 won't be done quickly. |
Поднять свой уровень навыка от 300 до 375 быстро не получится. |
You will be able to define your timezone later on. |
Позднее вы сможете установить свой часовой пояс. |
Enter your Skype Name, password and 19 digit PIN (beginning 633). |
Укажи свой логин, пароль и 19-значный PIN-код (начинающийся с цифр 633). |
Surrounded by coconut palms you will find your own Phuket paradise at Kamala Beach Hotel & Resort. |
На курорте Kamala Beach в окружении кокосовых пальм Вы найдёте свой собственный рай на Пхукете. |
Use one of these Gentoo Wallpapers to beautify your desktop. |
Используйте одни из обоев Gentoo, чтобы украсить свой рабочий стол. |
When the program starts and the sign-in dialogue screen appears, enter your WM-ID and password (received during registration). |
После запуска и появления на экране диалога входа в программу введите свой ШМ-идентификатор и пароль (назначается вами при регистрации). |
Follow the solutions provided by this document at your own risk. |
Следуйте рекомендациям, приведенным в данном документе, на свой страх и риск. |
Mount your boot partition and verify if the grub/grub.conf file exists. |
Смонтируйте свой загрузочный раздел и убедитесь в существовании файла grub/grub.conf. |
Finally, copy this kernel to your TFTP server. |
И наконец, скопируйте ядро на свой TFTP сервер. |
When you create a kids or family website it helps in keeping your family close. |
Если Вы создадите свой семейный или детский сайт, то он поможет Вам объединить вашу семью. |
Create your Photo albums and share them easily. |
Создайте свой фотоальбом и пригласите на просмотр своих друзей. |
Email us your question and we'll try to respond within 24 hours. |
Отправьте нам свой вопрос и мы постараемся ответить на него в течении 24 часов. |
You can change or cancel your FlexPlus flight up to 30 minutes before departure. |
Вы можете перебронировать свой авиабилет по тарифу FlexPlus или отказаться от него вплоть до 30 минут до вылета. |
You must then find this item and place it anywhere in your backpack or other bags. |
После этого вы должны найти данный предмет и поместить его в свой заплечный мешок или в другие сумки. |
You just have to copy it to your home directory and name it Ted. |
Можно скопировать его в свой домашний каталог и переименовать в Ted. |
Transfer funds to your M I G Trading Account(s) electronically using PayPal. |
Вы можете перевести деньги на свой торговый счет М I G электронным способом, используя систему PayPal. |
Did you spend your vacation in Brazil or somewhere else? |
А свой отпуск ты провел в Бразилии или еще где-то побывал? |
So you could just enter them into the local address book (your hosts file). |
Но для собственного удобства Вы можете внести их в свой файл hosts - локальную адресную книгу. |
Before departing, study the map and trace your route to gain a basis for a successful tour. |
Перед отбытием изучите карту и проследите свой путь, чтобы заложить основу для успешного похода. |
Use this utility at your own risk. |
Используйте ее на свой страх и риск. |
Start your day with the sumptuous Breakfast Buffet at the hotel restaurant. |
Начните свой день с обильного завтрака "шведский стол" в ресторане отеля. |