You touch it, and I'll stick this blade in your gut. |
Если ты тронешь это, я воткну свой клинок в твои кишки. |
Allow the alcohol and Bring your own place. |
Забудь про выпивку, таблетки, начни свой бизнес. |
So go home, pack your favorite sarong and consider yourself invited. |
Так что иди домой, пакуй свой любимый саронг, и осознавай, что сам себя пригласил. |
I lent him my moped, and he's on his way to your wedding. |
Я дал ему свой мотоцикл и он поехал на вашу свадьбу. |
You're on your own road, Benjamin. |
У тебя свой дорога, Бенджамин. |
Give me your number, we can meet. |
Дай мне свой номер, увидимся. |
so you could find your way home to us |
чтобы ты нашел свой путь домой, к нам. |
Get rid of your knapsack, it's hampering you. |
Бросьте вы свой рюкзак, он же мешает. |
Don't kill your moment by making a lot of sous. |
Не убивай свой момент, издавая много звуков. |
It's too bad you missed your shot. |
Жаль, что ты упустила свой шанс. |
Listen, I know you didn't really forget your wallet. |
Слушай, я знаю, на самом деле ты не забыл свой бумажник. |
Father, please let loose your sword. |
Отец, пожалуйста отпусти свой меч. |
Yet your own great gift you just throw away. |
А свой великий дар ты швыряешь в грязь. |
Come on, Charlie, get out your winnings. |
Давай, Чарли, гони свой выигрыш. |
Hand me your paper. I'll put it on the refrigerator. |
Давай свой диктант, повесим его на холодильник. |
Put your nose where it doesn't belong again. |
Засунь свой нос туда, где ему нечего делать, - в который раз. |
And all those tests came up negative anyway, or you would have opened by telling me your brilliant diagnosis. |
В любом случае, все тесты оказались отрицательными или ты хочешь открыться мне, сказав свой блестящий диагноз. |
You forgot your birthday, didn't you? |
Ты про свой день рожденья забыл, да Фрэнк? |
That means in some games you've calculated every move in your head. |
Это значит, что в некоторых играх ты рассчитываешь каждый свой шаг. |
You can't sell your house. |
Ты не можешь продать свой дом. |
How nice and odd of you to bring your own fruit punch. |
Как мило и странно, что вы принесли свой собственный фруктовый пунш. |
You have completed your mandatory hour of bondage... |
Вы завершили свой обязательный час братской связи. |
Well, you gave me your address. |
Ты ж дал мне свой адрес. |
I found my passport in your suitcase. |
Я нашел свой паспорт в твоем чемодане. |
This is your chance to return to the world you once lived. |
Это ваш шанс вернуться в свой прежний мир. |