| You touch it, and I'll stick this blade in your gut. | Если ты тронешь это, я воткну свой клинок в твои кишки. |
| Allow the alcohol and Bring your own place. | Забудь про выпивку, таблетки, начни свой бизнес. |
| So go home, pack your favorite sarong and consider yourself invited. | Так что иди домой, пакуй свой любимый саронг, и осознавай, что сам себя пригласил. |
| I lent him my moped, and he's on his way to your wedding. | Я дал ему свой мотоцикл и он поехал на вашу свадьбу. |
| You're on your own road, Benjamin. | У тебя свой дорога, Бенджамин. |
| Give me your number, we can meet. | Дай мне свой номер, увидимся. |
| so you could find your way home to us | чтобы ты нашел свой путь домой, к нам. |
| Get rid of your knapsack, it's hampering you. | Бросьте вы свой рюкзак, он же мешает. |
| Don't kill your moment by making a lot of sous. | Не убивай свой момент, издавая много звуков. |
| It's too bad you missed your shot. | Жаль, что ты упустила свой шанс. |
| Listen, I know you didn't really forget your wallet. | Слушай, я знаю, на самом деле ты не забыл свой бумажник. |
| Father, please let loose your sword. | Отец, пожалуйста отпусти свой меч. |
| Yet your own great gift you just throw away. | А свой великий дар ты швыряешь в грязь. |
| Come on, Charlie, get out your winnings. | Давай, Чарли, гони свой выигрыш. |
| Hand me your paper. I'll put it on the refrigerator. | Давай свой диктант, повесим его на холодильник. |
| Put your nose where it doesn't belong again. | Засунь свой нос туда, где ему нечего делать, - в который раз. |
| And all those tests came up negative anyway, or you would have opened by telling me your brilliant diagnosis. | В любом случае, все тесты оказались отрицательными или ты хочешь открыться мне, сказав свой блестящий диагноз. |
| You forgot your birthday, didn't you? | Ты про свой день рожденья забыл, да Фрэнк? |
| That means in some games you've calculated every move in your head. | Это значит, что в некоторых играх ты рассчитываешь каждый свой шаг. |
| You can't sell your house. | Ты не можешь продать свой дом. |
| How nice and odd of you to bring your own fruit punch. | Как мило и странно, что вы принесли свой собственный фруктовый пунш. |
| You have completed your mandatory hour of bondage... | Вы завершили свой обязательный час братской связи. |
| Well, you gave me your address. | Ты ж дал мне свой адрес. |
| I found my passport in your suitcase. | Я нашел свой паспорт в твоем чемодане. |
| This is your chance to return to the world you once lived. | Это ваш шанс вернуться в свой прежний мир. |