| Consider it your coming out party. | Рассматривай это как свой выход в свет. |
| This prison is where you'll be spending your 300-year sentence. | Это тюрьма, где вы будете отбывать свой трёхсотлетний срок. |
| You can stay until you've fixed your ship. | Вы можете остаться, пока не почините свой корабль. |
| Here, take this down to your van. | Вот, забирай это в свой фургон. |
| Wait until you marry the doctor, you'll have your own Irish brood. | Подожди, вот выйдешь замуж за доктора, и у тебя будет свой ирландский выводок. |
| Write that down in your AA journal. | Запиши это в свой дневник для анонимных алкоголиков. |
| So, is this your answer? Probably... | Вот ты и... сделал свой выбор. |
| I like what you've done with your office, Raymond. | Мне нравится, как ты обставил свой кабинет, Реймонд. |
| I need you to drop your phone in MacAvoy's pocket. | Положите свой телефон в карман МакЭвоя. |
| And now you've made your choice too. | А теперь и ты сделала свой выбор. |
| But, Clyde, leave your gun here. | Клайд, только оставь свой пистолет здесь. |
| Find something else to occupy your mind. | Найди, чем занять свой разум. |
| Go back to your own table, Fat Albert. | Иди за свой стол, Жирный Альберт. |
| We thought you guys might like a place of your own. | Мы думали, ребята, вам мог бы понравится свой собственный дом. |
| Helen, please, don't hide your genius. | Хелен, пожалуйста, не скрывайте свой гений. |
| Start pulling your weight, young man. | Выполняй свой долг, молодой человек. |
| You're getting your badge back, I'm a free man. | Ты вернула свой жетон, и я - свободный человек. |
| I've already written my best man speech for your wedding. | Я уже написал свой тост шафера для вашей свадьбы. |
| And by the way, your daughter cut almost three seconds off her time. | И, кстати, ваша дочь на три минуты улучшила свой результат. |
| I want to show your boy Lavin my bike anyway. | Я хочу показать твоему дружку Лавину свой байк. |
| Why would you invite me to your home? | С чего бы тебе приглашать меня в свой дом? |
| First, would you mind verifying your home address? | Для начала, не могли бы вы сказатьл свой домашний адрес? |
| Say something so I can get the cadence of your voice down. | Скажите что-нибудь, чтобы я смог понизить свой голос, как у вас. |
| Pick up your backpack and meet grandma at the back door. | Подними свой рюкзак и встретить бабушку возле задней двери. |
| I notice you haven't finished your martini either. | Я вижу, ты не допила свой мартини. |