Put your own self-interest above my feelings. |
Ставил свой собственный интерес выше моих чувств. |
You want to protect and enhance your masculine image. |
Тебе надо защитить и улучшить свой брутальный образ. |
You'll change your smartphone seven or eight times, probably more if you're in this audience. |
Вы поменяете свой смартфон 7 или 8 раз, вероятно больше, если вы находитесь в этой аудитории. |
Come on, hurry, open your pretty beak. |
Скорее, открывай свой милый ротик. |
May you have a boy of your own one day. |
Надеюсь, у вас когда-нибудь будет и свой сын. |
I see you brought your gavel, like I asked. |
Я вижу вы принесли свой молоток судьи, как я просил. |
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world. |
Каждый из вас выбрал свой собственный инструмент для выполнения этой задачи - изменения мира к лучшему. |
You feel your way inside of it. |
Вы проживаете свой путь внутри неё. |
Dad, big picture... you need to tighten your belt. |
Папа, большая картина... тебе надо затянуть поуже свой ремень. |
In fact, give me your mobile phone. |
А лучше дай мне свой телефон. |
You should return to Zurich and earn your diploma. |
Вернитесь в Цюрих и заслужите свой диплом. |
I have a sneaking suspicion you're going to miss your train. |
У меня смутное подозрение, что вы опоздаете на свой поезд. |
Or, Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account. |
Или, г-жа Обри... переведите 30000 акций Стандарт... на свой счет. |
So, let's start with how you left your 6-year-old daughter June in the car. |
Итак, начнем с того, как вы оставили свой 6-летняя дочь Джун в машине. |
If you don't have one in your library, I'll give you my own. |
Если в вашей библиотеке нет такого, я могу отдать вам свой экземпляр. |
Vimmer, go find your textbook. |
Виммер, иди и найди свой учебник. |
I need you to write down your former address. |
Мне нужно, чтобы ты написала мне свой прежний адрес. |
You'll find your own way to discover, to learn, to teach. |
Вы найдёте свой собственный способ исследовать, изучать, учить. |
The judge will rule you're a conscious entity, and you'll have your trial. |
Судья установит что ты существо с сознанием, и ты получишь свой суд. |
You check your email while you're sitting here. |
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. |
So my advice to you is: try to change your perspective. |
Мой совет вам: попробуйте поменять свой подход. |
You know what, just give me your phone. Okay. |
Знаешь что, дай мне свой телефон. |
never give a broad your phone. |
Правило номер один: никогда не давай бабе свой телефон. |
Make sure you have your cell phone. |
Эй, и не забудь свой мобильный. |
Eyebrows up means you know the answer to your own question. |
Брови вверх означают, что ты знаешь ответ на свой вопрос. |