Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Put your own self-interest above my feelings. Ставил свой собственный интерес выше моих чувств.
You want to protect and enhance your masculine image. Тебе надо защитить и улучшить свой брутальный образ.
You'll change your smartphone seven or eight times, probably more if you're in this audience. Вы поменяете свой смартфон 7 или 8 раз, вероятно больше, если вы находитесь в этой аудитории.
Come on, hurry, open your pretty beak. Скорее, открывай свой милый ротик.
May you have a boy of your own one day. Надеюсь, у вас когда-нибудь будет и свой сын.
I see you brought your gavel, like I asked. Я вижу вы принесли свой молоток судьи, как я просил.
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world. Каждый из вас выбрал свой собственный инструмент для выполнения этой задачи - изменения мира к лучшему.
You feel your way inside of it. Вы проживаете свой путь внутри неё.
Dad, big picture... you need to tighten your belt. Папа, большая картина... тебе надо затянуть поуже свой ремень.
In fact, give me your mobile phone. А лучше дай мне свой телефон.
You should return to Zurich and earn your diploma. Вернитесь в Цюрих и заслужите свой диплом.
I have a sneaking suspicion you're going to miss your train. У меня смутное подозрение, что вы опоздаете на свой поезд.
Or, Mrs. Aubrey have 30,000 shares of Standard transferred into your account. Или, г-жа Обри... переведите 30000 акций Стандарт... на свой счет.
So, let's start with how you left your 6-year-old daughter June in the car. Итак, начнем с того, как вы оставили свой 6-летняя дочь Джун в машине.
If you don't have one in your library, I'll give you my own. Если в вашей библиотеке нет такого, я могу отдать вам свой экземпляр.
Vimmer, go find your textbook. Виммер, иди и найди свой учебник.
I need you to write down your former address. Мне нужно, чтобы ты написала мне свой прежний адрес.
You'll find your own way to discover, to learn, to teach. Вы найдёте свой собственный способ исследовать, изучать, учить.
The judge will rule you're a conscious entity, and you'll have your trial. Судья установит что ты существо с сознанием, и ты получишь свой суд.
You check your email while you're sitting here. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
So my advice to you is: try to change your perspective. Мой совет вам: попробуйте поменять свой подход.
You know what, just give me your phone. Okay. Знаешь что, дай мне свой телефон.
never give a broad your phone. Правило номер один: никогда не давай бабе свой телефон.
Make sure you have your cell phone. Эй, и не забудь свой мобильный.
Eyebrows up means you know the answer to your own question. Брови вверх означают, что ты знаешь ответ на свой вопрос.