Just go to your party, Nancy, I'm fine. |
Просто иди на свой праздник, Нэнси, я в порядке. |
Susan, I got your assessment report on Rayna Boyanov. |
Сьюзан, у меня есть свой оценочный доклад о Райна Боянов. |
Glad to see you've extended your stay here in Defiance. |
Я рада, что вы продлили свой визит здесь, в Дефаенсе. |
Use your sidearm to get in close enough, and then kill it with this. |
Используй свой пистолет, чтобы подобраться к нему поближе, затем убей его вот этим. |
Give me your gun or shoot me yourself. |
Дай мне свой пистолет или сам меня застрели. |
I'm sure Emily would let you use your phone in an emergency. |
Я уверена, что Эмили даст тебе свой телефон при необходимости. |
Just enjoy the fact that you're getting your bus after all. |
Просто радуйся, что вы получите свой автобус. |
Go on, give me your keys and I'll lock up. |
Давайте, отдайте мне свой ключ, я всё запру. |
So if you could turn your phone on right now, that'd be great. |
Так что если ты можешь взять свой телефон прямо сейчас, то это было б здорово. |
You can get, like, months off your time. |
Ты можешь сократить свой срок на месяцы. |
So go on, C.J., ask your question. |
Так что продолжай, Си Джей, задай свой вопрос. |
I mean, clear your mind or something. |
Я хочу сказать, прочисти свой разум. |
Sit there at your own risk. |
Садись на свой страх и риск. |
There's this shop in Le Marais that helps you make your own fragrance. |
В магазине в Ле Марэ можно сделать свой собственный аромат. |
And I've misplaced my thermometer so I was going to check your temperature with my tongue. |
И я потерял свой термометр, так что я собираюсь проверить температуру при помощи своего языка. |
Do not let him inside your house, Sarah. |
Не пускай его в свой дом, Сара. |
Well, get your mobile and take a smudge of me. |
Тогда возьми и сфотографируй меня на свой мобильник. |
Maybe you should put that on your list. |
Может, добавишь это в свой список. |
But you decided to service your weapon instead? |
Но вместо этого ты решил привести в порядок свой пистолет? |
You need to mind your own business. |
Вам нужно на ум свой собственный бизнес. |
Then let's see the pictures of the flooding you took on your phone - for the insurance claim. |
Тогда покажи мне снимок затопления, который снял на свой телефон, для страхового возмещения. |
And you received $500,000 for your trouble in a numbered Cayman account. |
И вы получили за это беспокойство перевод в 500,000 долларов на свой счет на Каймановых островах. |
This is happening, and you need to get your mind around that. |
Это уже происходит, и тебе нужно заставить свой разум с этим смириться. |
That boy bit me 'cause you couldn't keep your fat mouth shut. |
Этот пацан укусил меня, потому что ты не смогла удержать свой болтливый язык. |
All right, put your finger right there. |
Так, суй свой палец сюда. |