| Finish your day and enjoy your weekend, because on Monday it all gets a lot tougher. | Заканчивайте свой день и наслаждайтесь своими выходными, потому что в понедельник это все станет гораздо труднее. |
| Keep your forked tongue behind your teeth. | Держи свой змеиный язык за зубами. |
| Open your mind, your memory. | Открой свой разум, свою память. |
| You just read your obituaries and drink your coffee, and I'll take care of the everything. | Просто читай свои некрологи и пей свой кофе, а я обо всём позабочусь. |
| Okay, now take off your blindfold and get a look at your new dream house. | Ладно, а теперь сними повязку и посмотри на свой новый дом. |
| If you put your address there, I'll have your bags shipped. | Если напишите свой адрес, мы отправим ваши чемоданы домой. |
| Never put your address on your keys. | Никогда не пиши свой адрес на ключах. |
| Find out about airBaltic services, check out your flight schedule or download a wallpaper for your mobile phone. | Узнавайте об услугах airBaltic, проверяйте расписание рейсов или загружайте обои на свой мобильный телефон. |
| Well, look at your little family business making your ATM cards. | Ну, посмотрите на свой маленький семейный бизнес изготовление банковских карточек. |
| Step 7: You're now ready to deploy your base image to your destination computers which currently have no operating system installed. | Шаг 7: Теперь вы готовы установить свой базовый образ на целевые компьютеры, на которых в настоящее время не установлены операционные системы. |
| Last month you crashed your Lamborghini Countach into your Viper. | Месяц назад вы разбили свой "Ламборджини Кунташ" о свой "Додж Вайпер". |
| Keep your wallet in your front pocket. | Держи свой бумажник в переднем кармане. |
| Get behind on your payment, he'll firebomb your office. | Попробуй просрочить свой платеж, и он взорвет твой офис. |
| You won't tell me why you're moving your ex-cellmate into your old house. | Ты не сказал мне, зачем ты переселил своего бывшего сокамерника в свой старый дом. |
| Wear your floaties and your vest, you're going overboard. | Надевай свой жилет и нарукавники, мы поднимаемся на борт. |
| Clever enough to anonymously tip off your own committee about your husband's mistress. | Вы настолько умны, что отправили в свой собственный комитет анонимный донос о любовнице своего мужа. |
| If you do not surrender your ship at the end of that time your destruction is certain. | Если не сдадите свой корабль за это время, мы вас точно уничтожим. |
| If you want to harness your power, you need to learn to control your fear. | Если хочешь сберечь свои силы, ты должна научиться контролировать свой страх. |
| Give me your badge and your gun. | Отдай мне свой значок и пистолет. |
| Save your archetypal nonsense for your paying patients. | Оставьте свой бред для ваших пациентов. |
| You lett your blueprints... and I wanted to tell you your work is wonderful. | Ты оставила свой проект, я хотел сказать, что твоя работа чудесна. |
| Go crawl back under your rock with your boyfriend. | Заползай обратно под свой камень со своим парнем. |
| You go settle your overdue account with your husband. | Лучше оплати свой давно просроченный счёт перед мужем. |
| Give me your dagger and your water skin. | Отдай мне свой кинжал и мешок с водой. |
| And hence also your desire to keep the case alive and achieve your prize by other means. | И отсюда же ваше желание не закрывать это дело и добыть свой трофей по-другому. |