Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
You need to find your own way in this marriage, Red. В этом браке ты должна найти свой путь, Рыжая.
You should invite him to join your book club. Тебе следует пригласить его в свой клуб читателей.
You can go back to your store. Ты можешь возвращаться в свой магазин.
I'd like to show you my film and hear your opinions... Я хочу показать вам свой фильм и услышать ваши мнения...
Give me your hand, Prince Tuchkov, vex its crest. Протягивая мне руку, князь Тучков. Вы оскорбляете свой герб.
Peter, please don't wipe your nose on the couch. Питер, прошу тебя, не вытирай свой нос об диван.
You brought me into your castle. Ты призвала меня в свой замок.
You might want to take a look at your English, though. Однако, тебе стоит обратить внимание на свой английский.
Might want to tuck him into your backpack. Лучше посади его в свой рюкзак.
Thank you for coming on your day off. Лафайет: Спасибо, что пришел в свой выходной.
It wasn't really your way, though. Это было на самом деле не свой путь, хотя.
It must be terrible, the day of your death repeating eternally. Это должно быть страшно постоянно проживать свой последний день.
Rebecca, go to your office, get a ticket on that flight right now. Ребекка, иди в свой офис, купи билет на самолёт прямо сейчас.
Without anyone being aware of what you were up to, you made your way under the catwalk. Никто не догадывался, что вы задумали, и вы проделали свой путь под подиумом.
'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос.
The idea that you are free to make your own choice in this world. Идею того, что ты свободен и делаешь сам свой выбор в этом мире.
Supergirl, I understand you setting up your rebel headquarters in a dive bar. Супергёрл, я понимаю, что ты организовала свой штаб повстанцев в баре.
Use everything at your disposal to get an answer. Используй весь свой арсенал, чтобы получить ответ.
Well, then, finish your dinner and come show us how to do it right. Чтож, тогда, закончи свой ужин и иди покажи нам как правильно.
Also, Scully, here's your wallet back. Вот, Скалли, держи свой бумажник.
She sells her sheath and you sell your blade. Она продаёт своё тело, а ты - свой меч.
Kara, don't you dare use your super-hearing. Кара, даже не думай использовать свой суперслух.
I got lucky when I posted my first blog on Cadmus without your permission. Мне повезло, когда я выложила свой первый блог о Кадмусе без вашего разрешения.
You brought your own CPR dummy. Вы принесли в класс свой СЛР маникен.
Hopefully, I haven't already blown your cover by dragging you into my office so many times. Надеюсь, я не сорвал твоё прикрытие так часто вытаскивая тебя в свой кабинет.