| You need to find your own way in this marriage, Red. | В этом браке ты должна найти свой путь, Рыжая. |
| You should invite him to join your book club. | Тебе следует пригласить его в свой клуб читателей. |
| You can go back to your store. | Ты можешь возвращаться в свой магазин. |
| I'd like to show you my film and hear your opinions... | Я хочу показать вам свой фильм и услышать ваши мнения... |
| Give me your hand, Prince Tuchkov, vex its crest. | Протягивая мне руку, князь Тучков. Вы оскорбляете свой герб. |
| Peter, please don't wipe your nose on the couch. | Питер, прошу тебя, не вытирай свой нос об диван. |
| You brought me into your castle. | Ты призвала меня в свой замок. |
| You might want to take a look at your English, though. | Однако, тебе стоит обратить внимание на свой английский. |
| Might want to tuck him into your backpack. | Лучше посади его в свой рюкзак. |
| Thank you for coming on your day off. | Лафайет: Спасибо, что пришел в свой выходной. |
| It wasn't really your way, though. | Это было на самом деле не свой путь, хотя. |
| It must be terrible, the day of your death repeating eternally. | Это должно быть страшно постоянно проживать свой последний день. |
| Rebecca, go to your office, get a ticket on that flight right now. | Ребекка, иди в свой офис, купи билет на самолёт прямо сейчас. |
| Without anyone being aware of what you were up to, you made your way under the catwalk. | Никто не догадывался, что вы задумали, и вы проделали свой путь под подиумом. |
| 'Cause I also noticed you only put vegetables on your plate during dinner. | Потому что я так же заметил, что ты взял только овощи на свой обеденный поднос. |
| The idea that you are free to make your own choice in this world. | Идею того, что ты свободен и делаешь сам свой выбор в этом мире. |
| Supergirl, I understand you setting up your rebel headquarters in a dive bar. | Супергёрл, я понимаю, что ты организовала свой штаб повстанцев в баре. |
| Use everything at your disposal to get an answer. | Используй весь свой арсенал, чтобы получить ответ. |
| Well, then, finish your dinner and come show us how to do it right. | Чтож, тогда, закончи свой ужин и иди покажи нам как правильно. |
| Also, Scully, here's your wallet back. | Вот, Скалли, держи свой бумажник. |
| She sells her sheath and you sell your blade. | Она продаёт своё тело, а ты - свой меч. |
| Kara, don't you dare use your super-hearing. | Кара, даже не думай использовать свой суперслух. |
| I got lucky when I posted my first blog on Cadmus without your permission. | Мне повезло, когда я выложила свой первый блог о Кадмусе без вашего разрешения. |
| You brought your own CPR dummy. | Вы принесли в класс свой СЛР маникен. |
| Hopefully, I haven't already blown your cover by dragging you into my office so many times. | Надеюсь, я не сорвал твоё прикрытие так часто вытаскивая тебя в свой кабинет. |