| Well, if money can buy happiness, then sign your check. | Если эти деньги дадут мне столько счастья, выписывай свой чек. |
| You should have let me in on your project. | Зря ты не пригласил меня в свой проект. |
| No, I don't think unlisting your number is cowardly. | Не думаю, что скрыть свой номер телефона - это трусость. |
| Coerce the President at your own peril. | Заставить президента на свой страх и риск. |
| This stuff wouldn't pay your dinner for a carload. | Этим вы не оплатите даже свой обед. |
| And you shall have back your hearth and home... | А ты можешь забрать свой дом... |
| Maybe it would be a good idea for you to try your product. | Может, стоило бы самому попробовать свой продукт. |
| Move, or I will take your mind apart piece by piece. | Переместить, или я возьму свой ум друг от друга кусок за куском. |
| Clear your mind of all things. | Очисти свой разум ото всех мыслей. |
| But for now you must rest and replenish your spirit. | Но сейчас вы должны отдыхать и укрепить свой дух. |
| You have to get "allegedly" into your vocabulary if you want to be a lawyer. | Тебе придется добавить в свой словарь слово "вероятно", если ты хочешь стать адвокатом. |
| I'm assuming that you tried your Sonic scream. | Полагаю, ты пробовала свой звуковой крик. |
| Some found its way behind your ear. | Некоторые нашли свой путь за ухом. |
| Alicia, our interests have not been aligned since you used our office as a staging ground for your political career. | Алисия, наши интересы не совпадают с тех пор, как ты используешь свой кабинет как стартовую площадку в своей политической карьере. |
| Because you've never missed a flight in your entire life. | Ты никогда в жизни не пропускал свой рейс. |
| He wants you to save your home. | Он хочет, чтобы ты спас свой дом. |
| I thought you'd want to redecorate your new office. | Ты же захочешь сама оформить свой кабинет. |
| Look, you get to conquer your fear of running into Kelly. | Слушай, ты добралась чтобы побороть свой страх нарваться на Келли. |
| Brad told me you cashed in your chit. | Брэд сказал мне, что ты обналичила свой чит. |
| Tell me your brilliant plan, and I'll let go. | Расскажи мне свой гениальный план, и я отпущу тебя. |
| Professor, you forgot your umbrella. | Профессор, вы забыли свой зонтик. |
| Brody, bring your end around the cleat. | Броди, обвяжи свой конец вокруг утки. |
| So young lady, you are to close your cinema for a private screening tonight. | Фроляйн. Сегодня вечером Вы закроете свой кинотеатр для частного просмотра. |
| I suggest you stop pestering the fräulein and rejoin your table. | Я предлагаю Вам перестать докучать фроляйн и вернуться назад за свой столик. |
| Time to earn your keep, boy. | Пора отрабатывать свой хлеб, парень. |