| If you'd like to receive an answer to your question, please indicate your phone number and e-mail address. | Если хотите получить ответ на свой вопрос, пожалуйста, укажите номер телефона и адрес эл. почты. |
| I want you to use all your powers and all your skills. | Я хочу, чтобы ты приложил все свое уменье и весь свой опыт. |
| To develop your powers, you must let your spirit be used. | Чтобы развить твои способности, ты должна позволить использовать свой дух |
| I'd like to praise you for your positive attributes and thank you for your contributions. | Могу похвалить тебя за позитивные ассоциации и поблагодарить за свой вклад. |
| Whichever model is right for you, the Madvac concept will help you improve your litter management program and increase your productivity in the process. | Какую бы модель подходит вам, концепция Madvac поможет вам улучшить свой помет программа управления и повысить производительность труда в этом процессе. |
| Put it in your kindle, your iPad. | Загрузите ее в свой Киндл, в свой Айпад. |
| After inviting me into your shuttle, of your own free will. | После того, как пригласила меня в свой шаттл по собственной воле |
| Show me your way, your paths | Покажи мне свой путь, твою дорогу... |
| Don't leave your house, your dungeon! | Не покидай свой дом, свою темницу! |
| Look, I would love to expand my operations into your countries but, quite frankly, your business methods are too violent. | Ты хотел внедрить свой бизнес и в ваши страны. Но, честно говоря, в ваших мирах многовато насилия. |
| You want to keep your laptop and your cellphone? | Хочешь сохранить свой ноут и сотовый? |
| Let go of your fist and relax your arm, got it? | Отпусти свой кулак и расслабь руку, понял? |
| You put your uniform in the locker that says 14, like your bunk. | И еще ты должен сложить форму в свой шкафчик, 14-й, как твоя койка. |
| You type in your code, but you first test your mic. | Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. |
| All I know is that you betrayed your oath, your duty and me. | Всё, что я знаю - вы предали присягу, свой долг и меня. |
| Keep your weight on the balls of your feet. | Расслабся. Перенеси свой вес на пальцы ног. |
| Nothing seems to stop you and your henchmen... from trying it on your own. | Ничто не мешало вам двоим все сделать на свой страх и риск. |
| I need you to go back to your office and put together your personal things. | А сейчас мне нужно, чтобы вы вернулись в свой офис и собрали личные вещи. |
| Take your clothes off, put them in your drawer, and meet me in the bed. | Снимай свою одежду, клади ее в свой ящик, и встретимся в постели. |
| Well, I don't agree with how your run your business, but you paid me the compliment of not assuming I was for sale. | Что ж, я не согласен с тем, как Вы ведете свой бизнес, но вы отплатили мне комплиментом, когда откинули предположение, что я был выставлен на продажу. |
| If you have not found answers to your questions, contact by E-mail, or you can ask your question from this form. | В случаи, если вы не нашли ответов на свои вопросы, свяжитесь со по электронной почте, или задайте свой вопрос по средствам этой формы. |
| I shall place the Sorting Hat on your head... and you will be sorted into your houses. | Я надёну Шляпу Распрёдёлёния на вашу голову... и вы отправитёсь на свой факультёт. |
| You came here, you got this incredible apartment for you and your daughter, you started your own business. | Ты приехала сюда, получила эту невероятную квартиру для себя и своей дочери, ты начала свой собственный бизнес. |
| Go ahead, take your threats, stake your claim. | Вперед, исполни свои угрозы, воткни свой кол. |
| You passed your fantastic act on to your daughter. | Вы передали свой фантастический номер своей дочери? |