If you'd like to receive an answer to your question, please indicate your phone number and e-mail address. |
Если хотите получить ответ на свой вопрос, пожалуйста, укажите номер телефона и адрес эл. почты. |
I want you to use all your powers and all your skills. |
Я хочу, чтобы ты приложил все свое уменье и весь свой опыт. |
To develop your powers, you must let your spirit be used. |
Чтобы развить твои способности, ты должна позволить использовать свой дух |
I'd like to praise you for your positive attributes and thank you for your contributions. |
Могу похвалить тебя за позитивные ассоциации и поблагодарить за свой вклад. |
Whichever model is right for you, the Madvac concept will help you improve your litter management program and increase your productivity in the process. |
Какую бы модель подходит вам, концепция Madvac поможет вам улучшить свой помет программа управления и повысить производительность труда в этом процессе. |
Put it in your kindle, your iPad. |
Загрузите ее в свой Киндл, в свой Айпад. |
After inviting me into your shuttle, of your own free will. |
После того, как пригласила меня в свой шаттл по собственной воле |
Show me your way, your paths |
Покажи мне свой путь, твою дорогу... |
Don't leave your house, your dungeon! |
Не покидай свой дом, свою темницу! |
Look, I would love to expand my operations into your countries but, quite frankly, your business methods are too violent. |
Ты хотел внедрить свой бизнес и в ваши страны. Но, честно говоря, в ваших мирах многовато насилия. |
You want to keep your laptop and your cellphone? |
Хочешь сохранить свой ноут и сотовый? |
Let go of your fist and relax your arm, got it? |
Отпусти свой кулак и расслабь руку, понял? |
You put your uniform in the locker that says 14, like your bunk. |
И еще ты должен сложить форму в свой шкафчик, 14-й, как твоя койка. |
You type in your code, but you first test your mic. |
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. |
All I know is that you betrayed your oath, your duty and me. |
Всё, что я знаю - вы предали присягу, свой долг и меня. |
Keep your weight on the balls of your feet. |
Расслабся. Перенеси свой вес на пальцы ног. |
Nothing seems to stop you and your henchmen... from trying it on your own. |
Ничто не мешало вам двоим все сделать на свой страх и риск. |
I need you to go back to your office and put together your personal things. |
А сейчас мне нужно, чтобы вы вернулись в свой офис и собрали личные вещи. |
Take your clothes off, put them in your drawer, and meet me in the bed. |
Снимай свою одежду, клади ее в свой ящик, и встретимся в постели. |
Well, I don't agree with how your run your business, but you paid me the compliment of not assuming I was for sale. |
Что ж, я не согласен с тем, как Вы ведете свой бизнес, но вы отплатили мне комплиментом, когда откинули предположение, что я был выставлен на продажу. |
If you have not found answers to your questions, contact by E-mail, or you can ask your question from this form. |
В случаи, если вы не нашли ответов на свои вопросы, свяжитесь со по электронной почте, или задайте свой вопрос по средствам этой формы. |
I shall place the Sorting Hat on your head... and you will be sorted into your houses. |
Я надёну Шляпу Распрёдёлёния на вашу голову... и вы отправитёсь на свой факультёт. |
You came here, you got this incredible apartment for you and your daughter, you started your own business. |
Ты приехала сюда, получила эту невероятную квартиру для себя и своей дочери, ты начала свой собственный бизнес. |
Go ahead, take your threats, stake your claim. |
Вперед, исполни свои угрозы, воткни свой кол. |
You passed your fantastic act on to your daughter. |
Вы передали свой фантастический номер своей дочери? |