Whenever I eat, you only drink your spirits. |
Когда бы я ни ела, ты только пьешь свой напиток. |
I heard you gave Anton your soup. |
Я слышал, что ты отдала Антону свой суп. |
Put away your gun. Roman... |
Убери, пожалуйста, свой пистолет, Ромчик. |
You best eat your breakfast before it gets cold. |
Вы лучше всего съеште свой завтрак, пока он не остыл. |
Edward, give Mr Clennam your chair. |
Эдвард, подай свой стул мистеру Кленнэму. Нет. |
You build your palace, I wear my clothes. |
Ты строишь свой дворец, а я забочусь о своём гардеробе. |
I kicked my soccer ball into your backyard. |
Я закинула свой футбольный мяч к вам на задний двор. |
Borrowed your pen to sign my transfer. |
Одолжил у тебя ручку, чтобы подписать свой перевод. |
Now summon your sorcerer, or I take my merchandise elsewhere. |
Теперь ты, волшебник. или я возьму свой товар в другое место. |
I don't require your approval to do my job. |
Мне не нужно ваше одобрение для того, чтобы выполнять свой долг. |
Mr. Keating, could you elaborate on your plan... |
Мистер Китинг, не могли бы вы подробнее рассказать про свой план... |
Yet you passed on your chance. |
Тем не менее, ты упустила свой шанс. |
Well, you missed your chance. |
Ну, ты упустил(-а) свой шанс. |
I understand you already lost your first match. |
Я знаю, что ты уже проиграл свой первый матч. |
Well, you showed me your experiment. |
Нет. Ну, ты показывал мне свой эксперимент. |
Hand the detective your phone, winslow. |
(тори) Отдай детективу свой телефон, уИнслоу. |
Seventeen years since you began your great crusade. |
Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой великий крестовый поход. |
After you returned to your plane of existence. |
После того, как ты вернулся на свой уровень существования. |
Find your path, know it backwards and forwards. |
Найдите свой путь, который вы должны знать вдоль и поперек. |
You made your choice pretty clear. |
Ну, я вижу, что ты свой выбор сделал. |
Well, you finally got your cocobolo desk. |
О, ты, наконец, получил свой стол из кокоболо. |
And I mean really change your path. |
И я имею в виду, действительно измени свой путь. |
Well, choose your playlist carefully. |
Что ж, тогда тщательно выбирай свой плейлист. |
You take your duty to heart. |
Вы принимаете свой долг слишком близко к сердцу. |
Doctor 102 - never tell anyone your actual plan. |
Доктор, правило 102: никогда никому не рассказывай свой настоящий план. |