| Whenever I eat, you only drink your spirits. | Когда бы я ни ела, ты только пьешь свой напиток. |
| I heard you gave Anton your soup. | Я слышал, что ты отдала Антону свой суп. |
| Put away your gun. Roman... | Убери, пожалуйста, свой пистолет, Ромчик. |
| You best eat your breakfast before it gets cold. | Вы лучше всего съеште свой завтрак, пока он не остыл. |
| Edward, give Mr Clennam your chair. | Эдвард, подай свой стул мистеру Кленнэму. Нет. |
| You build your palace, I wear my clothes. | Ты строишь свой дворец, а я забочусь о своём гардеробе. |
| I kicked my soccer ball into your backyard. | Я закинула свой футбольный мяч к вам на задний двор. |
| Borrowed your pen to sign my transfer. | Одолжил у тебя ручку, чтобы подписать свой перевод. |
| Now summon your sorcerer, or I take my merchandise elsewhere. | Теперь ты, волшебник. или я возьму свой товар в другое место. |
| I don't require your approval to do my job. | Мне не нужно ваше одобрение для того, чтобы выполнять свой долг. |
| Mr. Keating, could you elaborate on your plan... | Мистер Китинг, не могли бы вы подробнее рассказать про свой план... |
| Yet you passed on your chance. | Тем не менее, ты упустила свой шанс. |
| Well, you missed your chance. | Ну, ты упустил(-а) свой шанс. |
| I understand you already lost your first match. | Я знаю, что ты уже проиграл свой первый матч. |
| Well, you showed me your experiment. | Нет. Ну, ты показывал мне свой эксперимент. |
| Hand the detective your phone, winslow. | (тори) Отдай детективу свой телефон, уИнслоу. |
| Seventeen years since you began your great crusade. | Семнадцать лет с тех пор, как вы начали свой великий крестовый поход. |
| After you returned to your plane of existence. | После того, как ты вернулся на свой уровень существования. |
| Find your path, know it backwards and forwards. | Найдите свой путь, который вы должны знать вдоль и поперек. |
| You made your choice pretty clear. | Ну, я вижу, что ты свой выбор сделал. |
| Well, you finally got your cocobolo desk. | О, ты, наконец, получил свой стол из кокоболо. |
| And I mean really change your path. | И я имею в виду, действительно измени свой путь. |
| Well, choose your playlist carefully. | Что ж, тогда тщательно выбирай свой плейлист. |
| You take your duty to heart. | Вы принимаете свой долг слишком близко к сердцу. |
| Doctor 102 - never tell anyone your actual plan. | Доктор, правило 102: никогда никому не рассказывай свой настоящий план. |