Примеры в контексте "Your - Свой"

Примеры: Your - Свой
Yes. So you waited until he was elected, then you made your move. Ты дождалась выборов и сделала свой ход.
You earned your mark, sweetheart. Ну, вот теперь и ты оставишь свой след.
That is if you still want to make your mark. Если, ты все еще хочешь оставить свой след.
I just wanted you to get through your fear. Я хотел чтоб ты одолел свой страх.
You each have your own color. У каждой из вас свой цвет.
Find your way... from darkness... to light. Найди свой путь... из тьмы... к свету.
I have to ask you to turn your phone off now. Я вынуждена попросить вас выключить сейчас свой телефон.
You didn't answer your beeper. Ты не ответила на свой пейджер.
Afraid of that pretty blonde monster holding your leash. Боясь, что симпатичный блондинистый монстр дернет свой поводок.
You only passed your course by cheating, which you always taught us was wrong. Ты сдал свой курс обманом, а нам всегда говорил, что врать нехорошо.
Pledge your sword to her cause. Просто сложите свой меч к ногам королевы.
Honestly. Taking your art into school is a brilliant idea but... Вообще, представить свой арт проект в школе это гениально, просто...
When you grab something, lift up your pinky like this. Когда тебе чего-то захочется, просто подними свой мизинец, вот так.
But you trusted me with your big secret. Но ты доверил мне свой самый страшный секрет.
Leave your address with my office. Оставьте у меня в кабинете свой адрес.
I think you should see more of your world. Я думаю, Вам нужно обратить внимание на свой мир.
Stand by to activate your central viewer, please. Приготовьтесь включить свой центральный экран, пожалуйста.
You open up your home to people, and this is what you get. Приглашаешь в свой дом людей и вот что ты получаешь.
You had your chance, and now he's moved on. У тебя был свой шанс, а теперь он идет дальше.
You haven't even finished your breakfast. Вы ещё даже не закончили свой завтрак.
Don't ever turn up your nose at free publicity. Не поворачивай свой нос перед желтой прессой.
You don't have to draw your sword anymore. Ты не должен больше обнажать свой меч.
Activate your homing beacon when you're ready. Включите свой маяк слежения, когда будете готовы.
Give me your number so he can have it. Дай мне свой номер, а я ему передам.
Put it in your truck, brendanawicz. Клади в свой фургон, Бренденавиц.