Come, Father, eat your supper. |
Давай, отец, ешь свой ужин. |
You certainly earned your fee this time. |
На этот раз ты честно отработал свой гонорар. |
Please transmit your identification code and flight plan. |
Пожалуйста, передайте свой идентификационный код и план полёта. |
All right, Talaxian, back to your ship. |
Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль. |
why don't you start your day |
"Почему бы не начать свой день" |
Louise, check your pocket screen. |
Луиза, проверь свой потайной экран. |
There you have your first chord. |
Теперь попробуйте сыграть свой первый аккорд. |
You... you usually keep your notebook down at the basement. |
Ты же обычно хранишь свой блокнот в подвале. |
Exercise your human mind as thoroughly as possible, knowing it is only an exercise. |
Развивай свой человеческий разум до совершенства насколько это возможно, осознавая, что это только тренировка. |
Go ahead, pull your gun. |
Ну, давайте, доставайте свой пистолет. |
And if you use your gavel to even slightly squash what makes her... |
И если вы используете свой молоток, чтобы попытаться ее изменить... |
I know how you hate to walk into your office and be surprised. |
О, Элли, я знаю, как ты ненавидишь входить в свой офис и удивляться. |
It's so sweet of you to include us in your first Valentine's Day together. |
Как мило, что вы захотели отметить свой первый Валентинов день с нами. |
You're not putting it on your fridge. |
Ты не будешь вешать его на свой холодильник. |
"Still your mind," she'd say. |
"Успокой свой разум," - говорила она мне. |
And frankly, you should be more careful when making your vacation plans next time. |
И честно говоря, в следующий раз, планируйте тщательнее свой отпуск. |
And Rick said you could bring in your old one to recycle it. |
Рик сказал ты можешь принести свой старый ноутбук для утилизации. |
David, just go back to your office. |
Дэвид, вернись в свой кабинет. |
If you fill your beaker with love and caring, miracles can happen. |
Если вы наполните свой стакан любовью и заботой, могут произойти чудеса. |
When this is through, you'll present this to your people and advocate to accept them. |
Когда всё закончится, ты уговоришь свой народ принять их. |
Joe, you're going to see your first snow. |
Джо, ты увидишь свой первый снег. |
I can't have you turning a shipwreck into your own personal marketplace. |
Я не могу позволить, чтобы ты превратил гибель корабля в свой личный рынок. |
You can still have your goods, but we don't have long. |
Ты получишь свой товар, но у нас немного времени. |
You've forgotten your password and you locked yourself out. |
Ты забыла свой пароль и система заблокировалась. |
Don't, don't miss your chance man. |
Не упусти свой шанс, чувак. |